Дольче вита по-итальянски: днь рождения на море. Что такое "дольче вита" для итальянцев Идиома - непереводимый итальянский фольклор
Так, что такое "дольче вита"? Почему у этого выражения так много поклонников? Буквально оно переводится как "сладкая жизнь". С шампанским, конфетами, кондитерскими изделиями и духами все понятно. Но почему так называется марка искусственных ресниц, магазин белья, ювелирная студия? Что в них сладкого?
Идиома - непереводимый итальянский фольклор
Если спросить у жителя Италии, что такое "дольче вита", он может выступать на эту тему достаточно долго. Дело в том, что итальянцам присуще вести долгие обстоятельные разговоры, делать это легко и изящно, так, что становится приятно и рассказчику, и слушателю.
Полностью перевести емкое выражение, означающее "сладкая жизнь", можно, только всесторонне рассмотрев его значение. И состоит оно из множества кусочков мозаики, составляющих качество жизни. Это непременное следование распорядку дня, любовь к семье, еде, отдыху, прогулкам, сиесте, моде… И при этом надо держать фасон - выглядеть на все сто.
Из чего состоит итальянский день
Жизнь можно прожить в заботах, беспокойствах и суете. В таких условиях достижения не принесут большого удовлетворения, ведь встанут новые проблемы, которые нужно будет решать. Значение "дольче вита" - в наслаждении процессом.
Итальянцы очень ценят жизнь: утром это непременная газета за чашечкой кофе, днем - обед в кругу семьи и трехчасовая сиеста, вечером - встреча с друзьями с бутылочкой вина.
Перед сном выходят на улицу для вечернего променада (la passegiata). Надо полюбоваться закатом, на других посмотреть и себя показать.
Работа и учеба
Работа для итальянца лишь средство для жизни, есть вещи и поважнее. Может, поэтому так много забастовок в стране. Опоздать не страшно, карьера не главное, учеба может продолжаться хоть всю жизнь, экзамены сдают по мере подготовки к ним. Жить на шее у родителей до сорока лет - обычное дело.
Благодаря искусству нетворкинга, которым итальянцы владеют в совершенстве, многие вопросы решаются через личные связи, помощь семьи, друзей, соседей, знакомых. И все под неспешный разговор за столиком кафе, стойкой бара, на пляже или в гостях. Девиз итальянца - piano-piano. Не спешить жить - одно из значений слова "дольче вита". Нет суеты - нет стресса - нет депрессий.
На качество жизни не влияет количество денег.
Итальянская мафия
"Мафия" в переводе с итальянского означает "семья". Семейные узы - это все. Каждое воскресенье собираются за большим столом родственники, узнают новости, обсуждают проблемы. Нужны деньги - поможет семья, болезни - помогут родные. Старших уважают и слушаются. Семья не предаст, примет и ободрит. Все тайны останутся за порогом.
Детей любят все. Им рады на улицах, в гостях, в спортзале, в магазинах, в парикмахерских, в ресторанах, Их балуют, с ними любят играть. За ребенком с удовольствием заезжают после школы. Ему не диктуют, куда поступать. Время, проведенное с детьми, ценится очень высоко. Вот что такое "дольче вита".
Здоровье нации
Еда в Италии - это удовольствие. Все самое свежее, только что приготовленное, разнообразное, разноцветное. И овощи, и фрукты, и мясо, и рыба, и выпечка, и десерт, и вино - все присутствует в дневном рационе. Диетологи только недавно вывели эту формулу, а в Италии так ели всегда.
Везде пешком, на велосипеде: на пляж, на пикник, в парк, по магазинчикам. Движения много, но никто не заставляет тратить калории. При таком образе жизни они и не накапливаются.
Сидеть дома для итальянца - наказание. Ему не доставит радости компьютерная игра или общение в соцсетях. Он любит обниматься, целоваться при встрече и прощании, красоваться и говорить комплименты, играть роль (их множество в жизни, как выяснилось: хозяйка, рассказчик, защитник, проводник…) и получать эмоциональную отдачу от зрителя, наслаждающегося талантом. Это "дольче вита". Выражение восхищения - это норма.
Держать фасон!
В Италии это называется bella figura. Здесь встречают по одежке. Самовыражаются в нарядах. Здесь так умеют повязывать шарфик, подбирать сумку, носить аксессуары, что сразу понятно - эти люди живут модой. Сама мода в Италии особенная, напоминает игру. С одеждой меняются манеры, и можно вести себя ребячливо, строго, бесшабашно или утонченно.
Поведение на людях - тоже игра. Как бы ни было тяжело, хорошие манеры в обхождении никто не отменяет. Улыбки, вежливость, прямая спина. Итальянец - хозяин жизни, а не жертва. Дольче вита!
Перевод на русский
Есть русское выражение "шик, блеск, красота" - это то, что любят в Италии. Чувство вкуса и образ жизни рождают множество талантливых дизайнеров. Итальянский шик - это умение подать себя, подчеркнуть свою индивидуальность. Вульгарным считается надеть каблуки днем или в офис. Приличнее балетки. Джинсы на любой случай жизни, подчеркивающие достоинства фигуры - это обязательно.
Образ дополняется аксессуарами, модными, трендовыми. Часы, платок, сумка, очки, шарф, бижутерия. И непременно макияж и маникюр. Волосы часто носят распущенными, допуская художественный беспорядок в прическе. Но одежда должна быть тщательно выглажена.
Заключение
Что такое "дольче вита"? Это стиль жизни. Умение ценить каждое мгновение, наслаждаться общением с родными, изящно носить одежду, не стесняться демонстрировать таланты. Это свобода поступать так, как хочется, хотеть счастья и любви. Не поддаваться унынию, не торопиться жить. Замечать солнце, выносить стул на улицу и греться в его лучах. Делать комплименты незнакомым людям и любить всех, особенно родных.
Не раскисать на людях, для этого есть семья. Все должны видеть - ты сильный, красавчик. Каждый день уметь устраивать праздник. Смотреть в будущее с оптимизмом. Может быть, так и надо жить. Но почему у других это не получается? Видимо, этому нужно поучиться.
Перевод и значение DOLCE VITA в английском и русском языках
transcription, транскрипция: [ ͵dɒltʃıʹvi:tɑ: ]
«дольче вита», сладкая жизнь
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012
→ English-Russian-English vocabularies → English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries
Еще значения слова и перевод DOLCE VITA с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «DOLCE VITA» in dictionaries.
- DOLCE VITA — noun Etymology: Italian, literally, sweet life Date: 1961 a life of indolence and self-indulgence
- DOLCE VITA — noun Etymology: Italian, literally, sweet life Date: 1961: a life of indolence and self-indulgence — called also la dolce …
- DOLCE VITA — ˌdōlchēˈvē(ˌ)tä, -(ˌ)chā- noun Etymology: Italian, literally, sweet life: a life of indolence and self-indulgence
- DOLCE VITA — /dawl"che vee"tah/ ; Eng. /dohl"chay vee"teuh/ , Italian. sweet life; the good life perceived as one of physical pleasure and …
- DOLCE VITA — life of indolence and self-indulgence, the good life, life of pleasure
- DOLCE VITA — Pronunciation: ˌ d ō l-ch ā - " v ē -(ˌ)tä Function: noun Etymology: Italian, literally, sweet life …
Merriam Webster Collegiate English Dictionary - DOLCE VITA — [ ˌdɒltʃeɪ"vi:tə ] ■ noun a life of pleasure and luxury. Origin Ital., lit. "sweet life".
Concise Oxford English vocab - DOLCE VITA — n (1961): a life of indolence and self-indulgence
- DOLCE VITA — n. a life of pleasure and luxury.
Английский основной разговорный словарь - DOLCE VITA — n. a life of pleasure and luxury. [ It., = sweet life ]
Concise Oxford English Dictionary - DOLCE VITA — n. a life of pleasure and luxury. Etymology: It., sweet life
Oxford English vocab - DOLCE VITA
- DOLCE VITA
Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова - DOLCE VITA — ит. «дольче вита», сладкая жизнь
Большой новый Англо-Русский словарь - DOLCE VITA — сладкая жизнь
- DOLCE VITA — сладкая жизнь
English-Russian-dictionary - Bed release - DOLCE VITA — итал. , сущ. сладкая жизнь
Англо-Русский словарь по общей лексике - DOLCE VITA — итал., сущ. сладкая жизнь
Англо-Русский словарь общей лексики - DOLCE VITA — (итальянское) "дольче вита", сладкая жизнь
Новый большой Англо-Русский словарь - VITA — n life; ganiar le vita to make a living; sin vita without life, lifeless; plen de vita full of life, …
Interlingua English vocab - VITA — noun (plural ~e) Etymology: Latin, literally, life Date: 1939 a brief biographical sketch, curriculum ~e
Толковый словарь английского языка - Merriam Webster - DOLCE — adjective or adverb see: dulcet Date: circa 1847 soft , smooth
Толковый словарь английского языка - Merriam Webster - DOLCE — I. ˈdōl(ˌ)chā, -_chē adjective (or adverb) Etymology: Italian, literally, sweet, from Latin dulcis — more at dulcet: soft , …
Webster"s New International English Dictionary - VITA — ˈvīd.ə trademark — used for glass that does not obstruct ultraviolet rays
Webster"s New International English Dictionary - VITA — ˈvīd.ə, ˈwēˌtä noun (plural vi·tae -īˌtē, -ēˌtī) Etymology: Latin, literally, life — more at vital: a brief autobiographical …
Webster"s New International English Dictionary - DOLCE — (adv.) Alt. of Dolcemente
Английский словарь Webster - DOLCE — (adv.) Alt. of Dolcemente
Webster"s Revised Unabridged English Dictionary - VITA — /vee"teuh/ , n. a female given name, form of Davida .
Random House Webster"s Unabridged English Dictionary - VITA — /vuy"teuh, vee"-/ ; Lat. /wee"tah/ , n. , pl. vitae /vuy"tee, vee"tuy/ ; Lat. /wee"tuy/ . See curriculum vitae (def. …
Random House Webster"s Unabridged English Dictionary - DOLCE — /dohl"chay/ ; It. /dawl"che/ , Music. adj. 1. sweet; soft. n. 2. an instruction to the performer that the music …
Random House Webster"s Unabridged English Dictionary - VITA — n. curriculum vitae, resume, document which summarizes and individual"s education and employment history (life in Latin)
Толковый словарь английского языка - Редакция bed - DOLCE — adj. (Italian) part of the phrase "dolce vita" (good life, sweet life)
Толковый словарь английского языка - Редакция bed - VITA — noun (plural vi·tae ˈvē-ˌtī, -tē) Etymology: Latin, literally, life Date: 1939 1. : a brief biographical sketch 2. : …
Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary - DOLCE — adjective or adverb Etymology: Italian, literally, sweet, from Latin dulcis — more at dulcet Date: circa 1847: soft , …
Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary - DOLCE — adv ·alt. of dolcemente.
Webster English vocab - DOLCE — [ "dɒltʃeɪ ] ■ adverb & adjective Music sweetly and softly. Origin Ital., lit. "sweet".
Concise Oxford English vocab - VITA — n, pl vi.tae (1939) 1: a brief biographical sketch 2: curriculum vitae
Merriam-Webster English vocab - DOLCE — adj or adv (ca. 1847): soft, smooth--used as a direction in …
Merriam-Webster English vocab - VITA — vita BrE AmE ˈviːt ə ˈvaɪt- AmE \ ˈviːt̬ ə ˈvaɪt̬- ▷ vita|s z
- DOLCE — dolce BrE AmE ˈdɒltʃ i -eɪ AmE ˈdoʊltʃ eɪ —Italian [ ˈdol tʃe ] ˌ dolce ˌ far ni …
Longman Pronunciation English Dictionary - VITA — / ˈviːtə; NAmE / noun (US) = curriculum vitae .. WORD ORIGIN Latin , literally life.
- DOLCE — / ˈdɒltʃeɪ; NAmE ˈdoʊl-/ adverb , adjective (music) (from Italian) (used as an instruction) in a sweet, …
Oxford Advanced Learner"s English Dictionary - VITA — [C] vitas - US informal for CV
Cambridge English vocab - DOLCE — Synonyms and related words: a cappella, abbandono, accrescendo, affettuoso, agilmente, agitato, amabile, amoroso, appassionatamente, appassionato, brillante, capriccioso, con affetto, …
Moby Thesaurus English vocabulary - VITA — сущ. краткая автобиография краткая биография vita краткая автобиография
Большой Англо-Русский словарь - VITA — Краткая автобиография
Американский Англо-Русский словарь
Итальянцы – удивительный народ. Со стороны создается впечатление, что они только и делают, что веселятся, пьют вино и не знают забот. Конечно же, в этой стране найдется достаточно стрессовых ситуаций, но все дело в отношении к происходящему вокруг.
Мы собрали 12 советов от итальянцев, которые нужно перенять, чтобы обрести свою Дольче Вита.
1. Жить не спеша и без оглядки
Итальянцы терпеть не могут спешку и почти всегда опаздывают. Их национальный девиз - выражение «piano-piano», означающее «потихоньку», «без спешки». В Италии практически нет суеты и это касается всех сфер жизни, поэтому уровень стресса в этой солнечной стране крайне низок. И тем ни менее, опаздывая всегда и везде они почти все успевают. Жителям постсоветского пространства стоит поучиться привычке итальянцев жить сегодняшним днем и наслаждаться моментом.
2. Проводите время с семьей
Несмотря на то, что итальянские мужчины заслужили репутацию ловеласов, семья для них - это святое, это надежный тыл и тихая гавань, способная защитить от любых невзгод. По воскресеньям итальянцы собирают за столом всех близких и дальних родственников, чтобы пообщаться и поделится новостями. Эта прекрасная традиция помогает впитать мудрость старших членов семьи, почувствовать стабильность и получить чувство защищенности.
3. Здоровый образ жизни
Несмотря на то, что итальянцы любят есть, в этой стране практически не встретишь людей с избыточным весом. В этой солнечной стране никто не сидит на диете и никогда не отказывается от пасты, пиццы и прочих лакомств. Секрет итальянцев в здоровом образе жизни. Они готовят только из свежих качественных продуктов, много гуляют пешком, высыпаются и передвигаются по городу на велосипедах. Если вы тоже хотите выглядеть здоровым и подтянутым, перестаньте питаться «подножным кормом» и чаще ходите пешком.
4. Социальная жизнь
Как вы проводите вечера? Сидите дому уткнувшись в смартфон, смотрите телевизор или играете в видеоигры. Со временем появляется ощущение, что вы живете в тюрьме, где каждый день похож на предыдущий. Хотите что-то изменить? Берите пример с жителей Италии. Они обожают социальную жизнь, любят выбираться из дома и находиться в кругу людей. Итальянцы запросто могут завести беседу с незнакомцем, которая впоследствии может превратится в дружбу. Общение помогает снимать стресс и здорово расширяет кругозор.
5. Наслаждайтесь едой
Итальянцы известные гурманы, а прием пищи для них - настоящий ритуал. Их рацион разнообразен и они в большинстве своем не сидят на диете. Доказано, что вкусная и качественная еда поднимает настроение и помогает заряжаться энергией. Так что, стоит попробовать, есть не ради утоления голода, а наслаждаться вкусовыми качествами продуктов.
6. Дети - это счастье
Дети - это не обуза и не источник лишних трат. В плане общения с детьми стоит брать пример с итальянцев. Для них малыши - это радость. Итальянцы ходят с детьми повсюду: в рестораны, в спортзалы, в салоны красоты и любые другие места. И детям везде рады. Куда бы вы не пришли с ребенком, вам предложат детский стульчик и будут максимально любезны. Такое отношение к детям позволяет их родителям чувствовать, что они продолжают жить полной жизнью.
7. Вежливость и хорошие манеры
Безупречные манеры - национальная черта итальянцев. Куда бы вы не пришли, обслуживающий персонал встретит вас с улыбкой, а каждый входящий посетитель поприветствует уже сидящий. Итальянцы с удовольствием делают комплименты на улице, желают хорошего дня и все время улыбаются. В наших краях, такое отношение редкость. Хамство в магазинах, офисах и общественном транспорте для нас привычное дело. Однако, попробовав изменить свое поведение, вы почувствуете, как изменится ваше настроение и отношение окружающих к вашей персоне.
8. Красноречивая одежда
Италия - родина многих талантливых дизайнеров, а одежда для итальянцев - способ заявить о себе, подчеркнуть свою индивидуальность. У них есть одежда на любой случай жизни. Коренные жители не позволяют себе ходить в магазин в спортивном костюме. Они обожают шейные платки, вещи из натуральных тканей, а их одежда всегда чистая и отутюженная. Стоит заметить, что безукоризненный внешний вид помогает чувствовать себя увереннее и повышает самооценку, а с ней улучшается и настроение.
9. Искусство сладкого безделья
Некоторые люди совершенно не умеют отдыхать и сидеть без дела. Они все время суетятся и ищут чем себя занять. Доказано, что такие люди больше остальных подвержены стрессу. Нужно уметь отдыхать, расслабляться и бездельничать. Берите пример с итальянцев. В этой стране часто можно увидеть людей, которые сидят на набережной, задумчиво всматриваясь вдаль, неспешно пьют кофе, разглядывая прохожих, или пьют вино средь бела дня. Такие приятные моменты помогают перезагрузиться и зарядится позитивной энергией.
10. Ребячество
В большинстве своем, итальянцы - это малые дети, милые и инфантильные. Они не стесняются выражать свои эмоции и любят веселиться. Люди в Италии до 40-ка лет считаются молодыми. Нет ничего зазорного, если в 35 вы только заканчиваете университет и живете с родителями. Эти черты частично стоит взять на заметку. Просто продолжайте наслаждаться жизнью и не корите себя за то, что вы чего-то не успели добиться.
11. Эмоции
Со стороны жители солнечной Италии выглядят счастливыми. И это действительно так, жители этой страны редко впадают в депрессии и практически не нуждаются в услугах психотерапевтов. Их секрет в открытости. Все итальянцы очень эмоциональны, они легко выражают свои эмоции, могут легко обнять малознакомого человека или накричать в порыве злости. Люди не копят в себе эмоции, а значит не задерживают в себе негатив.
Видео-бонус:
12. Солнечные дни
Итальянцы любят тело и солнце. Хорошая погода для них - повод для хорошего настроения. Как и с едой, итальянцы наслаждаются солнечными днями. Они часто ходят на пляж, гуляют в парках или просто выносят на улицу стулья и впитывают солнечные лучи. Такая способность радоваться простым вещам делают жителей Италии счастливыми и стрессоустойчивыми.
Видео-бонус:
«Вы наверняка наслышаны о хваленом итальянском стиле и элегантности. Но, однако, не все итальянки одеваются одинаково. Главный редактор итальянского издания Vogue Франка Соццани отмечает, что чуть ли не каждый город имеет свои собственные каноны красоты.
К примеру, жители Пьемонта, и особенно Турина, очень буржуазны: им свойственен сдержанный стиль, то, что называют здесь емким французским определением bon chic bon genre. Жительницы Милана, модной столицы страны, - эталон элегантности и тонкого гламура.
В Милане живет больше блондинок (конечно же, не натуральных), чем где-либо в Италии. А вот прекрасные римлянки очень любят подчеркнуть свои достоинства, щеголяя в декольте и , благо мягкий климат позволяет. Правда, все та же Соццани утверждает, что она в южном Риме видела больше шуб, чем в северном Милане.
Анна Черткова
2. Любовь к моде итальянки сохраняют до старости
3. Итальянки не экономят на аксессуарах
Очень важную роль итальянцы отводят аксессуарам, причем как женщины, так и мужчины. Солнечные очки днем и ночью, под палящим солнцем и проливным дождем, в помещении и на улице, итальянки носят смелые шляпы в духе модной иконы Анны Делла Руссо, а мужчины подбирают носки, и различные мелкие детали так скрупулезно, что глаз не отвести.
Если в большинстве своем итальянцы покупают не такую уж и дорогую одежду, то на аксессуарах и обуви они не экономят. В Италии знаменитые на весь мир логотипы мелькают то на дужках очков, то на сумках и платках. Это правило точно стоит взять на заметку: комбинация из бюджетных джинсов, свитера и вообще чего угодно заиграет совершенно иначе, если на вас будут хорошие туфли и, например, очки.
4. Итальянский стиль определяет не климат, а менталитет
«Северные итальянки гораздо более сдержанные и закрытые, чем их соседки с юга. На севере страны женщины - может, и невольно - отдают дань устоям жизни, все выверено, буржуазно и политически корректно. Поэтому и в одежде они более сдержанны и элегантны. А вот на юге женщины могут позволить себе больше креативности и смелости в самовыражении. Все потому, что среда очень влияет на стиль в одежде.
Жительница Милана по сравнению с римлянкой - скорее и охотнее карьеристка, космополитка и полиглот. Милан - столица дизайна, финансовое сердце страны, культурное гнездо - обязывает говорить на иностранных языках, свыкнуться с чужими культурами, ходить на выставки и бывать в театре. Отточенный стиль alla milanese - привлекать внимание, но не выделяться.
Анна Черткова
Автор блога «Москвичка в Милане»
В Риме все с точностью наоборот. Столичный стиль - квинтэссенция той самой итальянской dolce vita с соблазнительными декольте и обрисовывающими фигуру платьями. Римлянки любят быть в центре внимания. Город, где правят бал политика и телевидение, вынуждает свыкнуться с тем, что все на виду - и деяния сильных мира сего, и частная жизнь, и грудь, и бедра, словом, решительно все».
5. В одежде итальянок чувствуется их легкий взгляд на жизнь
Ни одна красивая женщина не останется без знака внимания, каждый второй итальянец будет свистеть и кричать ей вслед комплименты, но воспринимается это не как сексизм, а именно как жест восхищения. Благо обоим полам хватает чувства юмора и добродушия не превращать подобную ситуацию в древнегреческую трагедию. Итальянки любят и короткие юбки, и декольте, и кружева, и обтягивающие платья и продолжают носить все это, несмотря ни на что.
Посмотрите любой показ итальянских домов моды: Valentino, Versace, Dolce&Gabbana, Roberto Cavalli и, конечно же, Moschino под руководством Джереми Скотта. Эти показы - квинтэссенция жизни, радости, любви и веселья. Самое удивительное, что с 1951 года, когда во Флоренции прошла первая неделя итальянской моды, ситуация ничуть не изменилась. Из года в год итальянцы демонстрируют коллекции, при взгляде на которые так и хочется воскликнуть: «Dolce vita!»
Dolce Vita … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Dolce Vita - (or La dolce vita) is an Italian phrase meaning the sweet life ; it may refer to: La Dolce Vita, a hotel barge in Venice. La dolce vita (1960), film directed by Federico Fellini Dolce Vita (song) (1983), song by Ryan Paris Dolce Vita (1996),… … Wikipedia
Dolce vita - Dolce vita, дольче вита итал. Dolce vita итальянский фразеологизм. Означает «сладкая жизнь», «не жизнь, а малина!» La dolce vita оригинальное название фильма «Сладкая жизнь». Dolce Vita седьмой студийный альбом группы… … Википедия
dolce vita - ● dolce vita nom féminin invariable (de Dolce Vita, nom propre) Vie facile, oisive et veule menée par certains riches. dolce vita n. f. ÉTYM. 1959; loc. ital., « (la) belle (mot à mot “la douce”) vie », répandue en franç. après le… … Encyclopédie Universelle
Dolce Vita - (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Набережная Канала Гри … Каталог отелей
Dolce Vita - (Bruay La Buissiere,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 2049 Avenue De La … Каталог отелей
Dolce Vita - (Мондорф Лес Баинс,Люксембург) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Avenue Dr Klein, 4, 5630 … Каталог отелей
Dolce Vita & Co
Dolce Vita & Co. - Dolce Vita Co war eine im Auftrag des ORF von der MR Film hergestellte Fernsehserie. Insgesamt entstanden 2001/2002 in zwei Staffeln 20 Folgen à 45 Minuten. Regie führten Erhard Riedlsperger und Claudia Jüptner, das Drehbuch schrieben Wolfgang… … Deutsch Wikipedia
Dolce Vita & Co - war eine im Auftrag des ORF von der MR Film hergestellte Fernsehserie. Insgesamt entstanden 2001/2002 in zwei Staffeln 20 Folgen à 45 Minuten. Regie führten Erhard Riedlsperger und Claudia Jüptner, das Drehbuch schrieben Wolfgang Rest und Anders… … Deutsch Wikipedia
Книги
- Dolce Vita (+CD) Купить за 1431 руб
- Dolce Vita (+CD) , Fratter I.. Negli anni 60 Roma era la capitale del cinema mondiale, Questa libro narra la storia dolce e intrigante e di una ragazza e del suo giovane amico coinvolti in una misteriosa avventura nel…