Диалог между администратором гостиницы и гостем. Английский для работников гостиницы: лексика и фразы, речевые клише
Приняв решение переехать за рубеж, мы сталкиваемся с такой проблемой, как поиск работы. Как правило, вакансии для иностранцев связаны со сферой услуг: работу предлагают торговые точки, а также ресторанный и гостиничный бизнес. Но вакантные места доступны при условии, что соискатель знает английский язык. И в сегодняшнем материале мы рассмотрим необходимый английский для работников гостиницы: приведем типичные для персонала речевые клише, рассмотрим лексику и устойчивые выражения по теме отель. Статья будет полезна и для туристов , ведь приведенные фразы облегчат построение диалогов и общение с сотрудниками отелей.
В первом разделе приведены английские слова, которые часто встречаются в гостиничной сфере. Эта лексика и короткие фразы на английском помогут разобраться в устройстве гостиницы, описать номер в отеле, понять популярные сокращения и указатели, а также познакомиться с названием должностей.
Отель и прилегающая территория
Здесь представлены слова на английском языке, относящиеся к обустройству гостиницы и ее территории. Их можно встретить на различных указателях, табличках, стойках и т.п.
Интерьер гостиницы | |
floor | этаж |
reception desk | стойка регистрации (администратора) |
room | номер |
lobby | вестибюль |
elevator/lift | лифт |
snack bar | буфет |
restaurant | ресторан |
laundry | прачечная |
sauna | сауна |
swimming pool | бассейн |
indoor pool | бассейн в помещении |
bowling | боулинг |
billiards | бильярд |
spa center | спа-центр |
gym | тренажерный зал |
parking | парковка |
Разновидности номеров + программы питания
Теперь рассмотрим, каким может быть номер в гостинице по его комфортабельности, а также обратим внимание на обозначение условий питания.
*все слова употребляются в сочетании с room (номер)
Обстановка в номере
Представленная здесь лексика подойдет для описания любого гостиничного номера.
В номере | |
key | ключ |
door | дверь |
bed | кровать |
bed table | прикроватная тумбочка |
linen | белье |
blanket | одеяло |
pillow | подушка |
table | стол |
chair | стул |
stand lamp | настольная лампа |
glass | стакан |
ashtray | пепельница |
telephone | телефон |
satellite TV | спутниковое телевидение |
air-conditioner | кондиционер |
heater | обогреватель |
remote control | дистанционное управление (пульт) |
window | окно |
curtains | шторы |
mirror | зеркало |
wardrobe | шкаф для одежды |
Персонал
Если вам необходимо назвать по-английски должность сотрудника, то воспользуйтесь данной ниже таблицей.
Стандартные фразы и обозначения
Эти короткие выражения можно часто встретить или в регистрационных бланках, или на табличках.
Популярная лексика | |
check in/out | заезжать/выезжать |
to book/ to make a reservation | бронировать, резервировать |
arrival/departure date | дата прибытия/отъезда |
cancel a booking | отмена брони |
room service | обслуживание номеров |
vacancies | свободные номера |
complimentary breakfast | бесплатный завтрак |
additional charge/ free of charge | бесплатно |
please, make up my room | пожалуйста, приберитесь |
please, do not disturb | пожалуйста, не беспокойте |
Представленная лексика позволяет легко освоиться в обстановке отеля, но дает мало возможностей для общения с гостями. Составить диалог на английском помогут фразы и выражения, приведенные в следующем разделе.
Английский для работников гостиницы – речевые клише для общения с гостями
Сотрудники гостиницы должны оказывать клиенту помощь по любым вопросам: бронирование, регистрация в отеле, заселение в номер, продление брони, решение возникших проблем, отъезд попозже и т.д. С одной стороны, кажется невозможным быстро научиться заводить беседы на различные темы, но с другой – такие разговоры однотипны, поэтому в них уже давно выработались устойчивые речевые клише. Их мы и приведем в данном разделе, который вполне можно использовать в качестве полноценного разговорника.
Вежливые фразы
Что важнее всего для туристов? Конечно, качество оказываемого им в отеле сервиса. И этот показатель во многом зависит от персонала, который должен быть с гостями предельно вежлив. В таблице приведены фразы вежливости на английском языке с переводом их на русские эквиваленты.
Регистрация и заселение
Как правило, прежде чем заселиться в отель, гости предпочитают заранее забронировать номер. В таком случае регистратору не придется расспрашивать о предпочтениях в проживании – достаточно просто попросить подтверждение на бронь, а затем правильно оформить бумаги на заезд. Любое заселение в отель связано с заполнением регистрационных форм, на чем и будет сосредоточена основная часть беседы.
What name is the reservation under? | На чье имя оформлено бронирование? |
May I have your passport, please? | Не могли бы Вы, пожалуйста, дать свой паспорт. |
Could you please fill in this registration form? | Заполните, пожалуйста, бланк регистрации. |
Please sign here. | Будьте добры, подпишите здесь. |
Your room costs… | Ваш номер стоит… |
Please take your room key. | Пожалуйста, возьмите свой ключ. |
Would you like to pay cash or credit? | Вы будете платить наличными или картой? |
Your room’s on the (2, 3, 4, 5) floor. | Ваш номер на … этаже. |
Do you need help with your luggage? | Нужна ли вам помощь с вашим багажом? |
Would you like any help with your luggage? | Оказать ли вам какую-либо помощь с багажом? |
Проживание
В ходе проживания гости еще не раз обратятся с разными вопросами, которые требуют ваших разъяснений. Здесь невозможно предугадать тему разговора, но приведенные ниже фразы помогут сориентироваться в ситуации и перевести на английский любой подобный вопрос-ответ.
Вопрос | Ответ | Перевод |
What time do you serve breakfast? | The breakfast will be held in restaurant from … until … am. | В какое время подается завтрак? Завтраки проходят в ресторане с…до… часов утра. |
Where is the gym? | The gym is on the top floor. | Где расположен спортзал? Спортзал на верхнем этаже. |
How do you switch it on? | To make it work you need to press this button. | Как включить этот прибор? Необходимо нажать на эту кнопку. |
I’d like a wake-up call at 8. | Do you need a wake-up call?
Not a problem. I’ll take care of that for you. |
Мне необходимо встать в 8 утра.
Вам необходим утренний звонок? Как пожелаете. Не беспокойтесь, я позабочусь о вас. |
How much do you charge for internet access? | You don’t need to pay for internet access. | Сколько стоит доступ в интернет? Вам не нужно оплачивать доступ в интернет. |
Can I have an extra bed? | Yes, but you will have to pay extra for that. | Можете ли вы предоставить еще одну кровать?
Да, но вам придется доплатить за это. |
Are there any laundry facilities? | We can wash your clothes. It costs… | Здесь есть прачечная?
Мы можем постирать ваши вещи. Это стоит… |
Where can I change money near here? | We have a currency exchange. It is on the ground floor at the end of the hall. | Где здесь поблизости можно обменять валюту? У нас есть обменный пункт. Он расположен на 1 этаже, в конце холла. |
Would it be possible to have a late check-out?
I’d like to extend my stay for a few days. Is it possible? |
Yes (No). | Возможно ли оформить более поздний выезд из отеля
?
Я хотел бы продлить мое проживание на несколько дней. Это возможно? |
Отъезд
Каждая гостиница обязана вежливо распрощаться со своим клиентом, чтобы в следующий раз он снова стал ее гостем. И эта обязанность также ложится на плечи сотрудников.
Конечно, эти фразы не панацея, но они дают уверенный английский базис для работников гостиницы и отелей. Начальные знания придадут уверенности в себе, а со временем навык разговорного английского разовьется еще сильней, благодаря постоянной практике. Успехов в работе!
Просмотры: 471
Давайте разберемся, что надо говорить во время регистрации в отеле. Перевод внизу статьи.
Сlerk : Good afternoon. May I help you?
Consuella: Yes. Do you have any vacancies starting tonight?
Clerk : Yes, madam, we do. Is that a single or a double?
Consuella: A single.
Clerk : How long would you like to stay?
Consuella: For four nights.
Clerk : Will you be paying by credit card?
Consuella: Yes. MasterCard. Here you are.
Clerk : That’s Ms. Rodriguez? I’ll just swipe your credit card. Would you please compete the guest registration card?
Clerk : Here’s your credit card, Ms. Rodriguez, and your room key.
Consuella: Thank you.
Clerk : This is your room charge card. You’ll need this if you charge anything in the restaurant or lobby shops. Could you sign it here?
Consuella: OK.
Clerk : Your room is 743, on the seventh floor. The bell captain will take your bags up to your room.
Consuella: Thank you. Oh, is the restaurant still serving lunch?
Clerk : Our main restaurant closes at two thirty, but you can get something to eat in the All-Day Coffee Shop. It’s just across the lobby.
Consuella: Thank you very much.
Clerk : You’re very welcome. Enjoy your stay with us.
Перевод :
Сотрудник : Добрый день! Могу ли я вам помочь?
Консуэлла : Да. У вас есть свободные номера?
Сотрудник: Да, есть, мадам. Номер на одного или на двоих?
Консуэлла : На одного.
Сотрудник: Как долго вы собираетесь оставаться в отеле?
Консуэлла : Четыре ночи.
Сотрудник: Вы будете оплачивать кредитной карточкой?
Консуэлла : Да, MasterCard. Возьмите.
Сотрудник: Госпожа Родригез? Сейчас «прокачу» вашу карточку. Заполните, пожалуйста, гостевую регистрационную карту.
Сотрудник: Вот ваша карточка, госпожа Родригез и ваш ключ от номера.
Консуэлла : Спасибо.
Сотрудник: А это ваша платежная карта. Она вам понадобиться, если вы оплатите что-нибудь в ресторане или магазинах вестибюля. Поставьте вашу подпись здесь.
Консуэлла : Хорошо.
Добрый день / вечер, сэр - Good morning / evening, sir
Здравствуйте, моя фамилия - Hello, my name is Smirnov. There
Смирнов. Для меня заказан номер must be a room for me
Да, сэр. у меня есть Ваш заказ. Мы - Oh yes, sir. I’ve got your order here. We для Вас забронировали номер на have reserved a room for you on the
третьем этаже second floor
Заполните, пожалуйста, - Fill in the registration form, please
регистрационный бланк
Вот Ваш ключ. Оставьте здесь - Here is your key, sir. You can leave your
Ваши вещи, и портье принесет их в luggage here, the porter will take it to
Ваш номер your room
Где ресторан / бар? - Where is restaurant / bar?
У нас два ресторана на цокольном - We have two restaurants on the ground
(первом) и втором этажах and first floors
Спасибо - Thank you
Ресторан (restaurant)
Я бы хотел поужинать в номере - I’d like to have my dinner in my room
Где есть хороший ресторан? - Where is a good restaurant?
Могу я Вам чем-то помочь? - Can I be of any help to you?
Принесите мне меню, пожалуйста - Bring me the menu, please
Этот стол зарезервирован? - Is this table reserved?
Я хочу зарезервировать стол - I want to make a reservation
Завтрак - Breakfast
Обед - Lunch
Ужин - Dinner
В котором часу подают завтрак / - At what time the breakfast / lunch /
обед / ужин? dinner is served?
Что Вы выбрали? - What did you choose?
Официант (ка) - Waiter / waitress
Что вы предложите мне на обед? - What would you offer me for lunch?
Что вы предложите на десерт? - What do you offer for dessert?
Я хочу черный кофе - I’d like to have my coffee black
Вы предпочитаете мясо или рыбу? - Do you prefer meat or fish?
Я вегетарианец - I’m vegetarian
Что бы Вы хотели выпить? - What would you like to drink?
Хотите легкое/безалкогольное пиво?- Do you want lager/alcoholfree beer?
Угощайтесь - Help yourself
Я хочу кофе с молоком - I’d like to have my coffee with milk
Я хочу крепкий чай - I’d like to have my tea strong
Я хочу чай/кофе с сахаром - I’d like to have my tea/coffee with sugar
Дайте мне, пожалуйста … - Give me, please …
Передайте мне, пожалуйста … - Pass me, please …
Легкие напитки
(SOFT DRINKS)
Я буду пить апельсиновый сок - I’ll have some orange juice
Клубничный сок - Strawberry juice
Виноградный сок - Grape juice
Яблочный сок - Apple juice
Лимонный сок - Lemon juice
Грейпфрутовый сок - Grapefruit juice
Чай со льдом - Iced tea
Лимонад - Lemonade
Пепси-кола - Pepsi-Cola / Pepsi
Кока-кола - Coca-cola / Coke
Минеральная вода - Mineral water
Коктейль - Cocktail
СПИРТЫЕ НАПИТКИ
(ALCOHOLIC BEVERAGES)
Коньяк - Cognac
Водка - Vodka
Виски - Whisky
Виски с льдом - Whisky on the rocks
Джин со льдом - Gin and tonic
Шампанское - Champagne
Ликер - Liqueur
Вино (Белое/Красное) - Wine (White/Red = Claret)
Мясо - Meat
Овощи - Vegetables
Помидор - Tomato
Огурец - Cucumber
Морковь - Carrot
Фасоль - Beans
Капуста - Cabbage
Цветная капуста - Cauliflower
Грибы - Mushrooms
Маринованные огурцы - Pickles
Тушенная капуста - Stewed cabbage
Колбаса-салями - Sausage
Отварная - Boiled
Тушеная - Stewed
Жареная - Fried
На решетке - On a lattice
Кровавый - Rare
Среднепрожаренный - Medium
Хорошо прожаренный - Well done
Яичница - Fried eggs / Scrambled eggs
Омлет - Omelet
Яйцо всмятку - Soft-boiled egg
В мешочке - In a bag
Крутое - Hard-boiled egg
Яичница с ветчиной - Ham and egg
Закуска - Appetizer
Устрицы - Oysters
Лосось - Salmon
Семга - Lox
Селедка - Herring
Спаржа - Asparagus
Картофель - Potato
Картофельное пюре - Mashed potatoes
Жареный картофель - French fries
Бифштекс - Steak
Ростбиф - Roast-beef
Цыпленок - Chicken
Кролик - Rabbit
Телятина - Veal
Говядина - Beef
Свинина - Pork
Баранина - Mutton / Lamb
Уксус - Vinegar
Майонез - Dressing
Горчица - Mustard
Масло - Butter
Хлеб - Bread
Груша - Pear
Персик - Peach
Мандарин - Tangerine
Крыжовник - Gooseberry
Making Reservations
Receptionist
: Good morning. Welcome to The Grand Woodward Hotel.
Client
: Hi, good morning. I"d like to make a reservation for the third weekend in September. Do you have any vacancies?
Receptionist
: Yes, sir, we have several rooms available for that particular weekend. And what is the exact date of your arrival?
Client
: The 24th.
Receptionist
: How long will you be staying?
Client
: I"ll be staying for two nights.
Receptionist
: How many people is the reservation for?
Client
: There will be two of us.
Receptionist
: And would you like a room with twin beds or a double bed?
Client
: A double bed, please.
Receptionist
: Great. And would you prefer to have a room with a view of the ocean?
Client
: If that type of room is available, I would love to have an ocean view. What"s the rate for the room?
Receptionist
: Your room is five hundred and ninety dollars per night. Now what name will the reservation be listed under?
Client
: Charles Hannigan.
Receptionist
: Could you spell your last name for me, please?
Client
: Sure. H-A-N-N-I-G-A-N
Receptionist
: And is there a phone number where you can be contacted?
Client
: Yes, my cell phone number is 555-26386.
Receptionist
: Great. Now I"ll need your credit card information to reserve the room for you. What type of card is it?
Client
: Visa. The number is 987654321.
Receptionist
: And what is the name of the cardholder?
Client
: Charles H. Hannigan.
Receptionist
: Alright, Mr. Hannigan, your reservation has been made for the twenty-fourth of September for a room with a double bed and view of the ocean. Check-in is at 2 o"clock. If you have any other questions, please do not hesitate to call us.
Client
: Great, thank you so much.
Receptionist
: My pleasure. We"ll see you in September, Mr. Hannigan. Have a nice day.
Checking-In
Receptionist
: Good afternoon. Welcome to the Grand Woodward Hotel. How may I help you?
Guest
: I have a reservation for today. It"s under the name of Hannigan.
Receptionist
: Can you please spell that for me, sir?
Guest
: Sure. H-A-N-N-I-G-A-N.
Receptionist
: Yes, Mr. Hannigan, we"ve reserved a double room for you with a view of the ocean for two nights. Is that correct?
Guest
: Yes, it is.
Receptionist
: Excellent. We already have your credit card information on file. If you"ll just sign the receipt along the bottom, please.
Guest
: Whoa! Five hundred and ninety dollars a night!
Receptionist
: Yes, sir. We are a five star hotel after all.
Guest
: Well, fine. I"m here on business anyway, so at least I"m staying on the company"s dime. What"s included in this cost anyway?
Receptionist
: A full Continental buffet every morning, free airport shuttle service, and use of the hotel"s safe are all included.
Guest
: So what"s not included in the price?
Receptionist
: Well, you will find a mini-bar in your room. Use of it will be charged to your account. Also, the hotel provides room service, at an additional charge of course.
Guest
: Hmm. OK, so what room am I in?
Receptionist
: Room 487. Here is your key. To get to your room, take the elevator on the right up to the fourth floor. Turn left once you exit the elevator and your room will be on the left hand side. A bellboy will bring your bags up shortly.
Guest
: Great. Thanks.
Receptionist
: Should you have any questions or requests, please dial "O" from your room. Also, there is free WiFi access available 24 hours a day.
Guest
: OK, and what time is check-out?
Receptionist
: At midday, sir.
Guest
: OK, thanks.
Receptionist
: My pleasure, sir. Have a wonderful stay at the Grand Woodward Hotel.
Check-out / Getting to the airport
Receptionist
: Did you enjoy your stay with us?
Guest
: Yes, very much so. However, I now need to get to the airport. I have a flight that leaves in about three hours, so what is the quickest way to get there?
Receptionist
: We do have a free airport shuttle service.
Guest
: That sounds great, but will it get me to the airport on time?
Receptionist
: Yes, it should. The next shuttle leaves in 15 minutes, and it takes approximately 25 minutes to get to the airport.
Guest
: Fantastic. I"ll just wait in the lounge area. Will you please let me know when it will be leaving?
Receptionist
: Of course, sir. Oh, before you go would you be able to settle the mini-bar bill?
Guest
: Oh, yes, certainly. How much will that be?
Receptionist
: Let"s see. The bill comes to $37.50. How would you like to pay for that?
Guest
: I"ll pay with my Visa, thanks, but I"ll need a receipt so I can charge it to my company.
Receptionist
: Absolutely. Here we are, sir. If you like you can leave your bags with the porter and he can load them onto the shuttle for you when it arrives.
Guest
: That would be great, thank you.
Receptionist
: Would you like to sign the hotel guestbook too while you wait?
Guest
: Sure, I had a really good stay here and I"ll tell other people to come here.
Receptionist
: That"s good to hear. Thank you again for staying at The Grand Woodward Hotel.
Check in
Clerk: Welcome to Taiping Hotel. May I help you?
Customer: Yes, I’d like to check in, please.
Clerk: Did you make a reservation?
Customer: Yes, I did. My name is Smith.
Clerk: Yes, Mr. and Mrs. Smith. A double room for 3 nights, is that correct?
Customer: That is right. How much is the total charge?
Clerk: $300. Could I have your signature here?
Customer: Sure.
Clerk: Ok, here are your room keys and breakfast coupons. Have a nice day.
Customer: Thanks, you too
Question:
1. What is the customer’s name? 1) Chen, 2) Smith, 3) Johnson
2. How long are they staying? 1) 5 nights, 2) 10 nights, 3) 3 nights
3. How much is the room total charge? 1) $300, 2) $200, 3) $100
Information
Customer: Excuse me, can I have a local map?
Clerk: Yes, here you are.
Customer: I want to have a city tour, do you have any suggestion?
Clerk: You can go to the Love River or Cijin Island.
Customer: How can I get there?
Clerk: You can take city bus route 214 from our hotel to the Love River.
Customer: How can I go to Cijin Island?
Clerk: First, you can take MRT to Siziwhan, and then take the ferry to Cijin Island.
Customer: What can I do over there?
Clerk: You can watch the famous sunset and taste delicious seafood over there.
Customer: Sounds great. We should go there, thank you.
Question:
1. Do they get the local map? 1)Yes 2)No
2. What city bus route can go to the Love River? 1) 204, 2) 124, 3) 214
3. How do they go to Cijin Island? 1) Ferry, 2) City bus, 3)Taxi
Room service 1
Customer: Excuse me, can I use internet in my room?
Clerk: Yes, but the internet costs extra.
Customer: How much does the internet cost?
Clerk: It’s 10 dollars, is that ok for you?
Customer: Yes, I’ll take it.
Clerk: Ok, it will be charged to your account. And, here is your password: Keroro123
Customer: Thanks a lot.
Question:
1. What do the customers ask for? 1) Use internet, 2) Watch TV, 3) Food
2. Do they pay $10 for the internet? 1) Yes 2)No
3. What is the internet password? 1) Kitty123, 2)Keroro123, 3)Micky123
Умея грамотно построить диалог в гостинице на английском языке, вы сможете уверенно путешествовать и не сомневаться, что ваше пребывание в гостинице будет приятным и вы сможете точно понять, то у вас спрашивают и что вам предлагают. Давайте рассмотрим, для каких ситуаций какие выражения нам могут понадобиться.
Заказ номера
Посмотрите на пример того, как можно заказать номер. Вас могут спросить о том, на какое число вы хотите заказать номер, сколько человек будет заселяться и какой тип кровати вы желаете выбрать.
Client: Hello, I would like to make a reservation.
Receptionist: Good morning. And what is the exact date of your arrival?
C: The 15 th of March.
R: We have several rooms available for this date. And how long will you be staying?
C: I’ll be staying for 3 nights.
R: Ok. Could you tell me please how many people is the reservation for?
C: There will be two of us
R: Do you prefer a room with a double bed or twin beds?
C: A double bed, please.
Клиент: Здравствуйте, я бы хотел забронировать номер.
Администратор: Доброе утро. А какая точная дата вашего прибытия?
А: На это число у нас есть несколько свободных комнат. На какой срок вы остановитесь?
К: Я остановлюсь на 3 ночи.
А: Хорошо. Скажите пожалуйста, на сколько человек делается бронь?
К: Нас будет двое.
А: Вы бы хотели две односпальные кровати или двуспальную?
К: Двуспальную, пожалуйста.
Twin beds – односпальные кровати
Немалый вопрос может играть цена, т.к. вам могут предложить несколько комнат разного класса, в этом случае вам понадобится уточнить цену. Также, чтобы вы смогли подтвердить, что именно вы делали бронь, понадобится назвать своё имя.
C: What is the rate for the room?
R: Your room is two hundred dollars per night. And what name will the reservation be listed under?
C: Andrey Vinogradov.
R: Could you spell your last name for me, please?
C: Sure, V-I-N-O-G-R-A-D-O-V.
R: Thank you, sir. And is there a phone number where you can be contacted?
C: Yes, my cell number is …
К: Сколько стоит номер?
А: Ваш номер стоит 200 долларов за ночь. А на какое имя будет делаться бронь?
К: Андрей Виноградов.
А: Не могли бы вы произнести по буквам, пожалуйста?
К: Конечно, В-И-Н-О-Г-Р-А-Д-О-В.
А: Спасибо, сэр. Есть ли номер, по которому с вами можно будет связаться?
К: Да, номер моего мобильного…
Совет: обязательно поинтересуйтесь, во сколько времени происходит заселение в номер – это можно сделать при помощи фразы «What is check in time?».
Слова из диалога
- Reservation – бронь.
- Exact date – точная дата.
- Arrival – прибытие.
- Several – несколько.
- Available – свободный.
- Double bed – двуспальная кровать.
- Twin beds – две односпальные кровати.
- Rate – цена.
- To spell – произносить по буквам.
- To contact –связываться.
Регистрация
Регистрация по прибытию в гостиницу или check-in также потребует знания некоторых устойчивых выражений. Прочитайте пример того, как составить диалог на английском при регистрации в отеле.
R: Good afternoon. How may I help you?
Guest: I have a reservation for today. It’s under the name of Vinogradov.
R: Yes we have reserved a room for you with a double bed. Is that correct?
R: Excellent. How will you be settling your bill, sir?
G: I will pay with cash/credit card.
R: Would you like a receipt?
А: Добрый день, чем я могу вам помочь?
Гость: Я забронировал номер на сегодня, на имя Виноградов.
А: Да, у нас есть для вас забронированный номер с двуспальной кроватью. Всё верно?
Г: Да, верно.
А: Отлично. Как вы будете оплачивать счёт, сэр?
Г: Я оплачу наличными/кредитной картой.
А: Нужна ли вам квитанция?
Г: Да, пожалуйста.
Обратите внимание: вы можете сказать pay with cash или by cash – оба варианта правильные.
Для составления данного диалога необходимо знать основные ключевые слова.
- To settle a bill – оплачивать счёт.
- Cash – наличные.
- Credit card – кредитная карта.
- Receipt – квитанция.
Make a reservation for a room – забронировать гостиничный номер
Полезные вопросы
Оплачивая своё пребывание в гостинице, желательно расспросить за какие условия вы платите и что вас ждёт. Вот несколько полезных вопросов, которые могут вам пригодиться.
- How much do you charge for internet access? – Какова плата за доступ в интернет?
- Do you have a pool? – Есть ли у вас бассейн?
- How much is parking? Is it included in the room rate? – Сколько стоит парковка? Включена ли цена в стоимость номера?
- What time is check-out? – Какое время выселения?
- Could you tell me please what is not included in the price? – Можете ли вы мне сказать, что не включено в стоимость?
- How do I get to my room? – Как мне добраться до своего номера?
- Do you offer room service? – Предоставляете ли вы услугу обслуживания номера?
Запомните следующие слова.
- Internet access – доступ в интернет.
- Pool – бассейн.
- Parking – парковка.
- To include – включать.
- Check-out – время отбытия.
- To offer – предлагать.
- Room service – обслуживание номера.
Таким образом, вы сможете объясниться с администратором гостиницы и выяснить самые основные моменты, связанные с вашим пребыванием. Послушайте диалог и попробуйте перевести его на русский язык: