Этель лилиан войнич овод. Этель лилиан войнич овод Овод кто писатель
Этель Лилиан Войнич (Ethel Lilian Voynich) родилась 11 мая 1864 г. в Ирландии, город Корк, графство Корк, в семье известного английского математика Джорджа Буля (Boole). Своего отца Этель Лилиан не знала. Он умер, когда ей исполнилось всего полгода. Его имя, как весьма крупного ученого, внесено в Британскую энциклопедию.
Ее мать — Мери Эверест дочь профессора греческого языка, которая много помогала Булю в работе и оставила после его смерти интересные воспоминания о своем муже. Сиротское детство Этель оказалось нелегким, на пять маленьких девочек уходили все скудные средства, оставшиеся матери после смерти Джоржа. Мэри Буль давала уроки математики, писала статьи в газеты и журналы. Когда Этель было восемь лет, она тяжело заболела, но мать не могла обеспечить девочке хороший уход и предпочла отправить ее к брату отца, который работал управляющим на шахте. Этот мрачный, фанатически религиозный человек свято соблюдал пуританские британские традиции в воспитании детей.
В 1882 году получив небольшое наследство, она окончила консерваторию в Берлине, но болезнь руки помешала ей стать музыкантшей. Одновременно с обучением музыке она слушала лекции по славяноведению в Берлинском университете. Несмотря на это, Этель стала автором ряда музыкальных произведений, в их числе оратория «Вавилон» (1948) посвящена свержению самодержавия в России.
В молодости она сблизилась с политическими эмигрантами, находившими убежище в Лондоне. В их числе были русские и польские революционеры. Романтика революционной борьбы в те времена была самым модным увлечением интеллигенции. В знак траура по прискорбно-несправедливому устройству мира Этель Лилиан одевается только в черное. В конце 1886 г. она встретилась с жившим в Лондоне эмигрантом — писателем и революционером С.М.Степняком-Кравчинским, автором книги «Подпольная Россия». Знакомство с книгой побудило ее поехать в эту загадочную страну, чтобы своими глазами увидеть борьбу народовольцев с самодержавием.
Подпишитесь на нас в telegramВесной 1887 г. юная англичанка отправилась в Россию. В Петербурге она сразу же попала в окружение революционно настроенной молодежи. Будущая писательница стала свидетельницей террористических акций «Народной воли» и ее разгрома. Желая лучше познать русскую действительность, она согласилась занять место гувернантки в семье Э.И.Веневитиновой в имении Новоживотинном. Где, с мая по август 1887 г., преподавала детям владелицы усадьбы уроки музыки и английского языка. По ее собственным словам, Этель Лилиан и ее воспитанники терпеть не могли друг друга.
Летом 1889 г. Этель Лилиан возвратилась на родину, где приняла участие в созданном С.М.Кравчинским «Обществе друзей русской свободы», работала в редакции эмигрантского журнала «Свободная Россия» и в фонде вольной русской прессы.
После поездки в Россию Э.Л. Войнич начала работу над романом «Овод». Он был опубликован в Англии в 1897 г., а в начале следующего года уже вышел в переводе на русский язык. Именно в России роман обрел наибольшую популярность.
В 1901 году написан роман «Джек Реймонд» (Jack Raymond). Неугомонный, озорной мальчишка Джек под влиянием воспитания своего дяди-викария, который хочет побоями вытравить из него «дурную наследственность» (Джек — сын актрисы, по убеждению викария, — беспутной женщины), становится скрытным, замкнутым, мстительным. Единственным человеком, кто впервые пожалел «отпетого» мальчишку, поверил в его искренность и увидел в нем отзывчивую ко всему доброму и красивому натуру, была Елена, вдова политического ссыльного, поляка, которого царское правительство сгноило в Сибири. Лишь этой женщине, которой довелось воочию увидеть в сибирской ссылке «обнаженные раны человечества», удалось понять мальчика, заменить ему мать.
Героический образ женщины занимает центральное место и в романе «Оливия Летэм» (Olive Latham, 1904), имеющем, до некоторой степени, автобиографический характер.
Э.Л.Войнич занималась так же переводческой деятельностью. Ею были переведены для соотечественников произведения Н.В. Гоголя, М.Ю. Лермонтова, Ф.М. Достоевского, М.Е. Салтыкова-Щедрина, Г.И. Успенского, В.М. Гаршина и др.
В 1910 году появляется «Прерванная дружба» («An Interrupted Friendship») — совершенно спонтанная вещь, до некоторой степени написанная под влиянием необъяснимой власти литературных образов над автором. На русский язык эта книга впервые переведена в 1926 году под названием «Овод в изгнании» (перевод под редакцией С.Я.Арефина, издательство «Пучина», Москва)
После «Прерванной дружбы» Войнич вновь обращается к переводам и продолжает знакомить английского читателя с литературой славянских народов. Кроме упомянутых выше сборников переводов с русского, ей принадлежит также перевод песни о Степане Разине, включенный в роман «Оливия Летэм», В 1911 г. она публикует сборник «Шесть стихотворений Тараса Шевченко» (Six Lyrics from Ruthenian of Taras Shevchenko), которому предпосылает обстоятельный очерк жизни и деятельности великого украинского поэта. Шевченко был почти неизвестен в Англии того времени; Войнич, стремившаяся, по её словам, сделать «его бессмертную лирику» доступной западноевропейским читателям, была одним из первых пропагандистов его творчества в Англии. После издания переводов Шевченко Войнич надолго отходит от литературной деятельности и посвящает себя музыке.
В 1931 г. в США, куда переехала Войнич, выходит собрание писем Шопена в её переводах с польского и французского. Лишь в середине 40-х годов Войнич вновь выступает как романистка.
Роман «Сними обувь твою» (Put off Thy Shoes, 1945) — звено того цикла романов, который, по выражению самой писательницы, был спутником всей ее жизни.
Живший в Америке писатель Н.Тарновский осенью 1956 года посетил Э.Л.Войнич. Он рассказывает любопытную историю написания последнего романа. Однажды Энн Нилл. которая жила вместе с Этель Лилиан, уехала на три недели в Вашингтон для работы в тамошних бибилиотеках. Когда она вернулась, ее поразил истомленный вид писательницы. На ее встревоженные распросы писательница отвечала, что это «Беатриса не давала ей покоя», что она «разговаривала с Беатрисой», и объяснила, что она все время думает о предках Артура и что «они просятся на свет».
«- Если так, — значит будет новая книга! — сказала госпожа Нилл.
— О нет! Я уже стара писать книги! — ответила Э.Л.Войнич».
Однако книга была написана.
Роман «Сними обувь твою» был опубликован в Нью-Йорке издательством Макмиллана весной 1945 года.
Этель Лилиан Войнич умерла 28 июля 1960 г. в возрасте 96 лет. И по завещанию была кремирована, а прах был развеян над центральным парком Нью-Йорка.
Бертон Артур - студент англо-итальянского происхождения, участник итальянского национально-освободительного движения «Молодая Италия». Преданный нарушившим тайну исповеди духовником, он оказывается невольным виновником ареста своего соратника по делу и одновременно соперника в любви. Потеряв любовь считающей его предателем девушки Джем-мы, разочаровавшись в религии, а в довершение всего узнав, что его настоящим отцом является старший друг и покровитель каноник (впоследствии кардинал) Монтанелли, А., инсценировав свою смерть, отправляется в Южную Америку. Вернувшись через 13 лет в Италию в качестве сурового и внешне обезображенного Ривареса, революционера и памфлетиста, пишущего свои антицерковные статьи под псевдонимом «Овод», он в конце концов после вооруженного инцидента попадает в тюрьму. Принять помощь в побеге от признавшего в нем своего сына кардинала он согласен лишь ценой отказа последнего от сана и религии, что тот не в силах сделать. Овода расстреливают, а Монтанелли умирает после страстной и полубезумной проповеди, в которой, живописуя страдания Бога Отца, отдавшего Христа на распятие, оплакивает себя и собственного сына. Герой В. повторяет путь многих молодых людей из романов XIX в., исчезнувших из жизни после трагического происшествия, казалось бы, навсегда, но возвращающихся неузнанными и под другим именем, с тем чтобы восстановить справедливость и воздать должное врагам. Наиболее ярким примером такого рода служит Эдмон Дантес - граф Монте-Кристо у Дюма. Но подобных персонажей можно найти и у Диккенса. Характерен эффектный контраст образа героя в прошлом и при его вторичном появлении (часто, как у Диккенса, идентичность обоих раскрывается лишь в конце). А. в начале романа - возвышенный романтический юноша, погруженный в стихию католицизма и переживающий кризис веры, Овод его основной части - тоже романтический герой, но уже разочарованный одинокий циник и атеист, у которого в жизни осталось лишь одно его революционное дело и лелеемая в глубине души старая любовь. Мотив «утраченных иллюзий», весьма характерный для «истории молодого человека» XIX в., также присутствует здесь. Оводом А. сделало прежде всего разочарование в ценностях религии. Мировоззренческий переворот в романе Войнич имеет в своей основе конкретные частные факты, касающиеся конкретных служителей церкви, один из которых нарушил тайну исповеди, а другой - обет безбрачия. С последним из этих фактов связан характерный мелодраматический, коренящийся в фольклоре прием - раскрытие тайны родства, происходящее дважды: в первой части о своем сыновстве узнает А., в третьей части своего сына А. узнает в Оводе Монтанелли.
Этель Лилиан Войнич
«Овод»
Часть первая
Девятнадцатилетний Артур Бёртон много времени проводит со своим духовником Лоренцо Монтанелли, ректором семинарии. Артур боготворит padre (так он называет католического священника). Год назад умерла мать юноши, Глэдис. Теперь Артур живёт в Пизе со сводными братьями.
Юноша очень хорош собой: «Слишком уж всё было в нём изящно, словно выточено: длинные стрелки бровей, тонкие губы, маленькие руки, ноги. Когда он сидел спокойно, его можно было принять за хорошенькую девушку, переодетую в мужское платье; но гибкими движениями он напоминал приручённую пантеру — правда, без когтей».
Артур доверяет наставнику свою тайну: он стал частью «Молодой Италии» и будет бороться за свободу этой страны с товарищами. Монтанелли чувствует беду, однако не может отговорить юношу от этой идеи.
В организации состоит и подруга детства Артура — Джемма Уоррен, Джим, как Бёртон называет её.
Монтанелли предлагают епископство, и он уезжает в Рим на несколько месяцев. В его отсутствие юноша на исповеди у нового ректора рассказывает о своей любви к девушке и ревности к однопартийцу Болле.
Вскоре Артура арестовывают. Он коротает время в камере горячими молитвами. На допросах он не выдаёт товарищей. Артура отпускают, но от Джим он узнаёт, что в организации считают его виновным в аресте Боллы. Понимая, что священник нарушил тайну исповеди, Артур бессознательно подтверждает предательство. Джим награждает его пощёчиной, и юноша не успевает объясниться с нею.
Дома жена брата устраивает скандал и рассказывает Артуру, что его родной отец — Монтанелли. Юноша разбивает распятие и пишет предсмертную записку. Он бросает шляпу в реку и нелегально уплывает в Буэнос-Айрес.
Часть вторая. Тринадцать лет спустя
1846 год. Во Флоренции члены партии Мадзини обсуждают способы борьбы с властью. Доктор Риккардо предлагает просить помощи у Овода — Феличе Ривареса, политического сатирика. Острое слово Ривареса в памфлетах — то, что нужно.
На вечере у партийца Грассини Джемма Болла, вдова Джованни Боллы, впервые видит Овода. «Он был смугл, как мулат, и, несмотря на хромоту, проворен, как кошка. Всем своим обликом он напоминал чёрного ягуара. Лоб и левая щека у него были обезображены длинным кривым шрамом — по-видимому, от удара саблей… когда он начинал заикаться, левую сторону лица подёргивала нервная судорога». Овод дерзок и не считается с приличиями: он появился у Грассини со своей любовницей — танцовщицей Зитой Рени.
Во Флоренцию приезжает кардинал Монтанелли. Джемма видела его последний раз сразу после смерти Артура. Тогда, словно окаменев, сановник сказал девушке: «Успокойтесь, дитя моё, не вы убили Артура, а я. Я обманывал его и он узнал об этом». В тот день padre упал на улице в припадке. Синьора Болла вновь хочет увидеть Монтанелли и идёт с Мартини к мосту, где будет ехать кардинал.
На этой прогулке они встречают Овода. Джемма в ужасе отшатывается от Ривареса: она увидела в нём Артура.
Риварес сильно заболевает. Его мучат тяжкие боли, члены партии по очереди дежурят у его постели. Зиту во время болезни он не подпускает к себе. Выходя от него после дежурства, Мартини сталкивается с танцовщицей. Неожиданно она разражается упрёками: «Ненавижу вас всех!.. Он позволяет вам сидеть около него всю ночь и давать ему лекарства, а я не смею даже посмотреть на него в дверную щёлку!» Мартини ошарашен: «Эта женщина не на шутку любит его!»
Овод идёт на поправку. Во время дежурства Джеммы он рассказывает ей, как в Южной Америке был избит кочергой пьяным матросом, о работе в цирке уродом, как сбежал в юности из дому. Сеньора Болла открывает ему своё горе: по её вине погиб человек, «которого любила больше всех на свете».
Джемма мучается сомнениями: а что, если Овод — это Артур? Столько совпадений… «А эти синие глаза и эти нервные пальцы?» Она пытается выяснить правду, показывая портрет десятилетнего Артура Оводу, но тот ничем не выдаёт себя.
Риварес просит синьору Болла использовать её связи для переправки оружия в Папскую область. Она соглашается.
Зита осыпает Ривареса упрёками: он никогда не любил её. Человек, которого Феличе любит больше всего на свете — кардинал Монтанелли: «думаешь, я не заметила, каким взглядом ты провожал его коляску?» И Овод подтверждает это.
В Бризигелле он, переодевшись нищим, получает нужную записку от сообщников. Там Риваресу удаётся поговорить с Монтанелли. Видя, что рана padre не зажила, он готов открыться ему, но, вспомнив о своей боли, останавливается. «О, если бы он мог простить! Если бы только он мог изгладить из памяти прошлое — пьяного матроса, сахарную плантацию, бродячий цирк! Какое страдание сравнишь с этим».
Вернувшись, Овод узнаёт, что Зита ушла с табором и собирается выйти за цыгана.
Часть третья
Человек, занимавшийся перевозкой оружия, арестован. Овод решается ехать, чтобы исправить ситуацию. Перед его отъездом Джемма пытается в очередной раз добиться от него признания, но в этот момент входит Мартини.
В Бризигелле Ривареса арестовывают: в перестрелке Овод потерял самообладание, увидев Монтанелли. Полковник просит у кардинала согласия на военный суд, однако тот хочет видеть заключённого. При встрече Овод всячески оскорбляет кардинала.
Друзья организовывают побег для Овода. Но с ним случается новый приступ болезни, и уже оказавшись во дворе крепости, он теряет сознание. Его заковывают в кандалы и пристёгивают ремнями. Несмотря на уговоры врача, полковник отказывает Риваресу в опиуме.
Овод просит встречи с Монтанелли. Тот посещает тюрьму. Зная о тяжёлой болезни заключённого, кардинал приходит в ужас от жестокого обращения с ним. Овод не выдерживает и открывается padre. Сановник понимает, что его carino не утонул. Артур ставит Монтанелли перед выбором: либо он, либо бог. Кардинал покидает камеру. Овод кричит ему вслед: «Я не вынесу этого! Рadre, вернитесь! Вернитесь!»
Кардинал даёт согласие на военный суд. Солдаты, успевшие полюбить Овода, стреляют мимо. Наконец Риварес падает. В этот момент во дворе появляется Монтанелли. Последние слова Артура обращены к кардиналу: «Рadre… ваш бог… удовлетворён?»
Друзья Овода узнают о его расстреле.
Во время праздничной службы Монтанелли видит кровь во всём: лучах солнца, розах, красных коврах. В своей речи он обвиняет прихожан в погибели сына, принесённого кардиналом в жертву ради них, как Господь принёс в жертву Христа.
Джемма получает письмо от Овода, написанное перед казнью. Оно подтверждает, что Феличе Риварес — это Артур. «Она потеряла его. Опять потеряла!» Мартини приносит весть о кончине Монтанелли от сердечного приступа.
І
Роман «Овод» начинается описанием жизни Артура Бёртона – привлекательного молодого человека 19 лет. Он много общается со своим духовником и другом Лоренцо Монтанелли. Артур называет священника Padre и боготворит его.
В очередном разговоре Артур рассказывает наставнику о том, что вступил в «Молодую гвардию» и собирается вместе с подругой детства Джеммой Уоррен бороться за свободу Италии. Священник предчувствует беду, но не может переубедить молодого человека.
Монтанелли получает предложение стать епископом и на несколько месяцев уезжает в Рим. В это время Артур исповедуется новому ректору семинарии, рассказывая о своих чувствах к девушке и о том, как он ревнует её к товарищу по партии Болле.
Очень скоро Артура заключают в тюрьму. Молодой человек не выдаёт однопартийцев на допросах. Однако после выхода на свободу он узнаёт от Джеммы, что члены «Молодой гвардии» винят его в аресте Боллы. Юноша понимает, что его духовник нарушил тайну исповеди, и неосознанно подтверждает своё предательство, за что получает пощёчину от подруги. У него так и не получается объяснить ей, что произошло на самом деле.
Дома во время скандала, устроенного женой брата, Артур узнаёт, что Монтанелли – его настоящий отец. Он разбивает распятие, инсценирует самоубийство и сбегает в Буэнос-Айрес.
II
События развиваются 13 лет спустя во Флоренции. При обсуждении членами партии Мадзини способов борьбы с властью доктор Риккардо вносит предложение заручиться помощью политического сатирика Феличе Ривареса, известного публике как Овод.
Джемма Болла, на тот момент уже являющаяся вдовой Джованни Боллы, впервые видит Овода на вечере у Грассини. Мужчина смугл, его лицо обезображено страшным шрамом, он хромает. Но, несмотря на это, он чрезвычайно дерзок и плюёт на приличия, что подтверждает его появление с любовницей Зитой.
В город прибывает кардинал Монтанелли. В последний раз Джемма встречалась с ним после смерти Артура. Женщина хочет опять увидеть кардинала и вместе с Мартини отправляется к мосту, по которому должен проезжать Монтанелли. Там они встречают Ривареса, и Джемма узнаёт в нём Артура.
Овод сильно заболевает, и члены партии ухаживают за ним. Джемма также дежурит у Ривареса. Он рассказывает ей о своей жизни, она - о том, что когда-то она стала виновницей смерти человека, «которого любила больше всех на свете». Женщина пытается выяснить, не ошибочно ли она думает, что Овод – это Артур. Но он ничем себя не выдаёт.
Риварес уговаривает синьору Болла помочь с перевозкой оружия в Папскую область. Зита обвиняет Овода в том, что он её не любит, а единственный человек, которого он ценит – это кардинал Монтанелли. Риварес не опровергает её слова.
Встретиться с padre у него получается в Бризигелле. Видя, что священник все ещё страдает из-за Артура, он чуть ли не открывает ему свою личность, но останавливается, вспомнив о той боли, которую ему пришлось испытать.
По возвращении Риваресу сообщают, что Зита собирается выйти замуж за цыгана и ушла с табором.
III
Человека, который перевозил оружие, арестовали. Чтобы исправить ситуацию Овод отправляется к нему. Перед отъездом Джемма опять пытается добиться от него правды, но ей помешал приход Мартини.
После перестрелки в Бризигелле Овода арестовывают. Друзья пытались вызволить Ривареса, однако во время побега с ним случается приступ болезни, и он теряет сознание. Мужчину заковывают и отказываются давать обезболивающее.
Риварес просит о встрече с Монтанелли. Он открывается Padre. Кардинал хочет помочь своему carino, но Артур согласен принять его помощь, если только тот откажется от религии и сана. Монтанелли не может этого сделать и соглашается на военный суд.
Овода расстреливают. Его последние слова: «Padre… ваш бог… удовлетворён?»
Джемма получает от Овода письмо, которое тот написал перед казнью, подтверждающее, что он - Артур. «Опять потеряла!»
Монтанелли умирает от сердечного приступа после полубезумной и страстной проповеди, в которой оплакивает себя и своего сына.
Этель Лилиан Войнич
Приношу глубочайшую благодарность всем тем в Италии, кто оказал мне помощь по сбору материалов для этого романа. С особой признательностью вспоминаю любезность и благожелательность служащих библиотеки Маручеллиана во Флоренции, а также Государственного архива и Гражданского музея в Болонье.
«Оставь; что тебе до нас,
Иисус Назареянин?»
Часть первая
Артур сидел в библиотеке духовной семинарии в Пизе и просматривал стопку рукописных проповедей. Стоял жаркий июньский вечер. Окна были распахнуты настежь, ставни наполовину притворены. Отец ректор, каноник Монтанелли, перестал писать и с любовью взглянул на чёрную голову, склонившуюся над листами бумаги.
– Не можешь найти, carino? Оставь. Придётся написать заново. Я, вероятно, сам разорвал эту страничку, и ты напрасно задержался здесь.
Голос у Монтанелли был тихий, но очень глубокий и звучный. Серебристая чистота тона придавала его речи особенное обаяние. Это был голос прирождённого оратора, гибкий, богатый оттенками, и в нём слышалась ласка всякий раз, когда отец ректор обращался к Артуру.
– Нет, padre, я найду. Я уверен, что она здесь. Если вы будете писать заново, вам никогда не удастся восстановить все, как было.
Монтанелли продолжал прерванную работу. Где-то за окном однотонно жужжал майский жук, а с улицы доносился протяжный, заунывный крик торговца фруктами: «Fragola! Fragola!»
– «Об исцелении прокажённого» – вот она!
Артур подошёл к Монтанелли мягкими, неслышными шагами, которые всегда так раздражали его домашних. Небольшого роста, хрупкий, он скорее походил на итальянца с портрета XVI века, чем на юношу 30-х годов из английской буржуазной семьи. Слишком уж все в нём было изящно, словно выточено: длинные стрелки бровей, тонкие губы, маленькие руки, ноги. Когда он сидел спокойно, его можно было принять за хорошенькую девушку, переодетую в мужское платье; но гибкими движениями он напоминал приручённую пантеру – правда, без когтей.
– Неужели нашёл? Что бы я без тебя делал, Артур? Вечно все терял бы… Нет, довольно писать. Идём в сад, я помогу тебе разобраться в твоей работе. Чего ты там не понял?
Они вышли в тихий тенистый монастырский сад. Семинария занимала здание старинного доминиканского монастыря, и двести лет назад его квадратный двор содержался в безупречном порядке. Ровные бордюры из букса окаймляли аккуратно подстриженный розмарин и лаванду. Монахи в белой одежде, которые когда-то ухаживали за этими растениями, были давно похоронены и забыты, но душистые травы все ещё благоухали здесь в мягкие летние вечера, хотя уже никто не собирал их для лекарственных целей. Теперь между каменными плитами дорожек пробивались усики дикой петрушки и водосбора. Колодец среди двора зарос папоротником. Запущенные розы одичали; их длинные спутанные ветки тянулись по всем дорожкам. Среди букса алели большие красные маки. Высокие побеги наперстянки склонялись над травой, а бесплодные виноградные лозы, покачиваясь, свисали с ветвей боярышника, уныло кивавшего своей покрытой листьями верхушкой.
В одном углу сада поднималась ветвистая магнолия с тёмной листвой, окроплённой там и сям брызгами молочно-белых цветов. У ствола магнолии стояла грубая деревянная скамья. Монтанелли опустился на неё.
Артур изучал философию в университете. В тот день ему встретилось трудное место в книге, и он обратился за разъяснением к padre. Он не учился в семинарии, но Монтанелли был для него подлинной энциклопедией.
– Ну, пожалуй, я пойду, – сказал Артур, когда непонятные строки были разъяснены. – Впрочем, может быть, я вам нужен?
– Нет, на сегодня я работу закончил, но мне бы хотелось, чтобы ты немного побыл со мной, если у тебя есть время.
– Конечно, есть!
Артур прислонился к стволу дерева и посмотрел сквозь тёмную листву на первые звёзды, слабо мерцающие в глубине спокойного неба. Свои мечтательные, полные тайны синие глаза, окаймлённые чёрными ресницами, он унаследовал от матери, уроженки Корнуэлла. Монтанелли отвернулся, чтобы не видеть их.
– Какой у тебя утомлённый вид, carino, – проговорил он.
– Напрасно ты спешил приступать к занятиям. Болезнь матери, бессонные ночи – все это изнурило тебя. Мне следовало настоять, чтобы ты хорошенько отдохнул перед отъездом из Ливорно.
– Что вы, padre, зачем? Я всё равно не мог бы остаться в этом доме после смерти матери. Джули довела бы меня до сумасшествия.
Джули была жена старшего сводного брата Артура, давний его недруг.
– Я и не хотел, чтобы ты оставался у родственников, – мягко сказал Монтанелли. – Это было бы самое худшее, что можно придумать. Но ты мог принять приглашение своего друга, английского врача. Провёл бы у него месяц, а потом снова вернулся к занятиям.
– Нет, padre! Уоррены – хорошие, сердечные люди, но они многого не понимают и жалеют меня – я вижу это по их лицам. Стали бы утешать, говорить о матери… Джемма, конечно, не такая. Она всегда чувствовала, чего не следует касаться, – даже когда мы были ещё детьми. Другие не так чутки. Да и не только это…
– Что же ещё, сын мой?
Артур сорвал цветок с поникшего стебля наперстянки и нервно сжал его в руке.
– Я не могу жить в этом городе, – начал он после минутной паузы. – Не могу видеть магазины, где она когда-то покупала мне игрушки; набережную, где я гулял с нею, пока она не слегла в постель. Куда бы я ни пошёл – все то же. Каждая цветочница на рынке по-прежнему подходит ко мне и предлагает цветы. Как будто они нужны мне теперь! И потом… кладбище… Нет, я не мог не уехать! Мне тяжело видеть все это.
Артур замолчал, разрывая колокольчики наперстянки. Молчание было таким долгим и глубоким, что он взглянул на padre, недоумевая, почему тот не отвечает ему. Под ветвями магнолии уже сгущались сумерки. Всё расплывалось в них, принимая неясные очертания, однако света было достаточно, чтобы разглядеть мертвенную бледность, разлившуюся по лицу Монтанелли. Он сидел, низко опустив голову и ухватившись правой рукой за край скамьи. Артур отвернулся с чувством благоговейного изумления, словно нечаянно коснувшись святыни.
«Овод» стал ее первым и безусловным триумфом не только на родине, а также и в других странах Европы и мира. Это в самом деле неординарное и даже уникальный за своими поэтическими качествами. Было бы весьма явным упрощением трактовать его однозначно как гимн революционной стойкости , хотя, разумеется, эта тема присутствует в нем одной из лейтмотивних. Не все так однозначно просто и с антирелигиозной, вернее, - с антицерковной его направленностью. Настоящий его пафос более богатый, многограничный, диалектический. В один тугой клубок сплетается в романе страстное свободолюбивой натурой героя и его стойкость как революционного борца с целым комплексом личных чувств и отношений.
Действие романа происходит в Италии в период 30- 40-х лет XIX ст., когда в стране разворачивалось могущественное национально-освободительное движение против феодальной раздробленности и австрийского гнета. Начинается она в Пизи в 1833 г. Его герой юный Артур Бертон, англичанин по матери и итальянец по отцу, студент местного университета, делит тепло своего сердца между своим духовным и фактическим отцом падре Монтанелли, на это время скромным каноником, ректором духовной семинарии, своей подругой из детства Джеммой (Дженнифер) Воррен и Италией, которую он хочет видеть свободной и цветущей республикой. Став членом тайного общества «Молодая Италия» и найдя в Джемме товарища по борьбе, он мечтает о том, чтобы привлечь к ней своего падре. Но Монтанелли, несмотря на свою доброту и мягкость, - , беспредельно отданный своей вере. При других обстоятельствах Артур, который унаследовал эту черту его характера, мог бы стать его последователем. Но Артур-Овод и падре оказываются на разных полюсах в реальном противостоянии общественных сил.
Началом их общей драмы становится измена со стороны церкви, жертвой которой стал Артур. Поднимая тайну исповеди, священник Карде, который сменил отозванного Ватиканом Монтанелли и сам напросился стать исповедником Артура, выказывает его и его товарищей полиции. После ареста, заключение, допросов и освобождение на него ждет пренебрежение друзей - считая его предателем, Джемма дала ему пощечину. Все это порождает в душе Артура бурю, которая сокрушает бывшие моральные ценности. Он оставляет Монтанелли записку, в которой с юношеским максимализмом заявляет: «Я верил в вас как в Бога. Но Бог - это идол, которого можно разбить молотком, а Вы врали мне всю ». Инсценировав после этого самоубийство, он, нанявшись на корабль, отплив в Южную Америку, чтобы снова появиться в Италии через 13 лет покалеченным, но духовно не сломанным человеком.
Действие основной части романа разворачивается в Флоренции и Бризигелли в 1846 г. Достоверно воссоздавая исторические реалии эпохи, называя имена настоящих организаторов и участников освободительной борьбы, Войнич ведущую роль оставляет за своими выдуманными персонажами. Артур Бертон, ревностно оберегая тайну своего прошлого, выступает здесь под именем Феличе Ривареса, известного публициста, а также под псевдонимом Овод. Бывший падре Монтанелли, теперь влиятельный кардинал и епископ Бризигелли, для Овода - наибольший идейный враг.
Он лелеет в души ненависть к нему, продолжая вместе с тем любить в нем наставника и друга своей юности. Арестованный в Бризигелли во время операции по доставке оружия повстанцам, Овод попадается в тюрьму. Монтанелли, от которого зависит судьба узника, старается спасти ему жизнь, убеждая отказаться от дальнейшей борьбы, но Овод остается непоколебимым. их состоит в невозможности каждого предать свою веру. Овода расстреливают, а в скором времени умирает и Монтанелли.
Предельное эмоциональное напряжение романа, в котором отображенная юность писательницы, ее увлеченность идеями освободительной борьбы, благородство чувств героев, романтический ореол над их настоящим и прошлым, постоянная скрытность - вот эти качества, которые делают его таким привлекательным для читателей. От времени его выхода он неоднократно выходил из печати разными языками мира, несколько раз его исценизировали. На его основе была написана опера А. Э. Спадавеккиа.
Нужна шпаргалка? Тогда сохрани - » Краткий сюжет романа Войнич «Овод» . Литературные сочинения!