Китайская система счисления - реферат. Цифры в китайском языке: тайный смысл Китайская цифра 3
По моему опыту, приступать к изучению чисел нужно как можно раньше, ведь они довольно часто употребляются в разговорной речи, например, при покупках, оплате проезда и во многих других жизненных случаях.
Очень распространенная ситуация, которая была со мной и которую я наблюдаю у многих приехавших на Тайвань, это употребление на китайском языке фразы «Сколько это стоит?», но не понимание ответа. Правда, в те моменты, я был рад уже тому, что меня поняли, и не важно каков был ответ.
Понимать числа в какой-то степени даже выгодно, ведь в таком случае всегда есть возможность поторговаться и взять интересующий товар гораздо дешевле или просто отказаться от покупки.
Пример из жизни. Знакомая купила фрукт, если быть точным, то это был ананас, на Тайване на рынке за 30 NT (примерно доллар), из-за того что она не знает и не понимает китайский язык, покупки она делает так – выбирает продукт и дает сумму гораздо большую, чем реальная стоимость продукта, ей дают сдачу. Через неделю она купила, как обычно не узнав цену, в том же месте, такой же практически ананас за 70 NT (немного больше двух долларов), то есть в два раза дороже. Попросить вернуть деньги назад или просто отказаться от покупки без знания языка возможно, но достаточно проблематично и не очень удобно.
Как видите, лучше потратить пару часов на изучение и потом в дальнейшем применять эти знания в жизни. Конечно, это не так интересно, на первый взгляд, как например, комплименты, но очень полезно.
Да, забыл сказать, что также полезно будет знать, как показываются числа на пальцах. У китайцев цифры от 1 до 10 показываются с помощью одной руки. Это знание пригодится, хотя бы потому, что на тех же рынках бабушки и дедушки часто говорят очень непонятно или на каком-то диалекте. Поэтому, в таких ситуациях, язык жестов может прийти вам на помощь. Если интересно, то посмотрите видео в конце статьи, там как раз об этом.
零 líng ноль
一 yī один
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
四 sì четыре
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
五 wǔ пять
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
六 liù шесть
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
七 qī семь
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
八 bā восемь
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
九jiǔ девять
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
十shí десять
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Конструкция такая: 十 shí выноситься на первое место, а на втором — нужная нам цифра и так до 19.
十一 shíyī одиннадцать
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
十二 shíèr двенадцать
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
二十 èr shí двадцать
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
三十一 sān shí yī тридцать один
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
От 100 до 999
一百 yì bǎi сто
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
一千 yì qiān тысяча
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Популярность: 47 754 просм.
Как и во всех странах мира, используются для обозначения различных чисел. Также как и везде, китайские цифры делятся на порядковые, которые обозначают порядковый номер чего-либо, например, первый, второй, и количественные, обозначающие количество или счет.
Цифры в Китае, как и все остальные письменные символы, прописываются с помощью иероглифов. Это главное, чем отличаются китайские цифры от европейских. Составные же числа формируются с помощью комбинирования иероглифов в нужном порядке. Еще одним значительным отличием китайских цифр является то, что они не склоняются по падежам, числам и родам. Это очень облегчает их изучение, скажу я вам.
В Китае можно досчитать до триллионов, позволит это сделать большая разрядность числительных в китайском языке. Числительные могут быть записаны в двух стилях: обычном и официальном. Числа, записанные обычным стилем, употребляются в повседневной жизни и имеют упрощенную форму. Формальный стиль подразумевает под собой запись чисел в виде сложной комбинации иероглифов и используется в основном в официальных документах, счетах, чеках в магазинах.
Числа в Китае выглядят так:
一 | yī | 1 |
二 | èr | 2 |
三 | sān | 3 |
四 | sì | 4 |
五 | wǔ | 5 |
六 | lìu | 6 |
七 | qī | 7 |
八 | bā | 8 |
九 | jǐu | 9 |
零 | Líng | 0 |
Для того, чтобы записать числа от 11 до 19 нужно сначала написать иероглиф 十 (shí), обозначающий «десять», далее добавляются цифры от одного до девяти. Аналогичным образом можно записать и числа от 20 до 99, отличие только в том, что иероглиф «десять» необходимо записать не перед числом, а после. Если у числа есть разрядность в единицах, то она указывается третьим иероглифом справа. Таким образом, чтобы записать числа 20, 30, 40, 50 и т.д. потребуется два иероглифа, а для чисел по типу 25, 38, 99 - три.
Если говорить про порядковые числительные, то тут все проще. Они образуются всего лишь при помощи приставки di (第), например Dì yī - первый, Dì wǔ - пятый и т.п.
Интересный факт. В китайском языке все предметы считаются исключительно в штуках. К примеру, нельзя сказать «два банана», китайцы говорят «три штуки бананов».
С самых древних времен цифры в Китае применяются не только для обозначения чисел, но и как символы. Нечетные числа являются символами мужского начала Ян, а четные - женского начала Инь.
Вкратце расскажу, что обозначают китайские цифры от 0 до 9:
— цифра 0 используется как обозначение завершенности, пустоты и Бога. Ноль - это бесконечность, у него нет ни начала, ни конца.
— цифра 1 символизирует лидерские качества, честь и достоинство и обозначает постоянное усовершенствование и развитие.
— цифра 2 является балансом между Инь и Янь, то есть между женщиной и мужчиной, также обозначает сотрудничество. Часто на свадебных церемониях можно заметить иероглиф этой цифры, ведь он обозначает «двойное счастье».
Цифра 3. Согласно «Книге Перемен», в которой описываются все цифры в Китае, цифра 3 - это объединение земли, неба и человека. Тройка к удаче, успеху и достижению целей.
— цифра 4 — это цифра материального порядка, она символизирует материальный мир. Однако эту цифру можно сравнить с нашим числом «13», она также считается неблагоприятным знаком и в произношении походит на слово «смерть». В китайских отелях не встретить четверного этажа и четвертого номера;
Цифра 5 - это вода, огонь, металл, дерево и земля (философские элементы), а также здоровье, долголетие, любовь к жизни, процветание и смерть (благословения). Очень значимая цифра для китайцев;
Цифра 6 - благоприятное число, похоже на слово «процветание»;
— цифра 7 считается женской цифрой, которая определяет ее будущую жизнь;
Цифра 8 обозначает изобилие, используется как оберег и определяющее жизни мужчины;
— цифра 9 содержит в себе характеристики всех вышеперечисленных цифр, поэтому считается цифрой императора.
Вот такие загадочные и интересные цифры в Китае, не просто закорючки, обозначающие количество, а символы мудрости.
На данный момент китайский язык - один из сложнейших языков во всем мире. Ведь китайский язык, обучение которому, как правило, длится достаточно большое количество времени, абсолютно не похож на привычные нам европейские.
Легко ли изучать китайский язык?
Если в русском языке самым сложным является грамматический аспект, то в китайском - иероглифика. - это единственная иероглифическая письменная система мира, изобретенная за полторы тысячи лет до н. э. и существующая до сих пор. Сложным является то, что иероглифов настолько много, что они исчисляются в тысячах. Например, в одном из последних словарей китайского языка количество иероглифов достигает целых 50 тысяч знаков. Поэтому на изучение этого языка уходят долгие-долгие годы.
Другие иероглифические письменные системы, изобретенные почти во всех древних цивилизациях, а именно в Центральной Америке, Южной Азии, на Ближнем Востоке, в Китае, постепенно исчезали, оставляя после себя лишь немногие памятники, которые в настоящее время служат лишь в роли исторического достояния. Но китайская иероглифическая система письменности сумела приспособиться к постоянно изменяющимся условиям развития цивилизации и оставаться достаточно сложным, но вполне приемлемым для территории этой страны способом письма.
Но важно отметить, что сложнейшими для изучения являются не только иероглифы, обозначающие слова. Цифры китайского языка тоже представляют особую сложность при изучении. Ведь очень трудно запомнить столько новых изображений, которые обозначают количества. В основном легко даются изучающим язык китайские цифры от 1 до 10. Это самая простая часть учебного плана.
К сожалению, точное время возникновения письменности в Китае неизвестно. Но археологи сумели обнаружить различные керамические сосуды с орнаментом, которым более пяти тысяч лет. Ученые считают, что, возможно, на этих сосудах изображены первые зачатки письменности в Китае.
Существует огромное количество различных легенд и мифов, касающихся происхождения китайской письменности. Ученые приписывают данное изобретение разным историческим личностям. Однако доподлинно ничего неизвестно, к сожалению. Фактом остается то, что эта система иероглифов смогла продержаться, активно функционируя, до нашего времени.
Система китайского языка
Также, помимо всевозможных легенд, существуют и конкретные теории развития и происхождения иероглифической системы письменности в Китае. Они твердят, что первая знаковая система состояла всего лишь из двух простейших символов. Они представляли собой цельную и прерванную прямые линии. Эти знаки имели множество вариаций и комбинаций.
В свою очередь, данные два знака, как правило, объединялись в триграммы, которые выступали в роли неповторяющихся комбинаций целых и прерванных линий. Всего подобных триграмм существовало восемь. Все они имели конкретное значение, меняющееся в зависимости от определенной цели, с которой данные триграммы применялись.
Каллиграфия китайского языка
Что касается языка, это по праву считается целым национальным достоянием. Она понимается как искусство, к которому в Китае каждый человек приобщается намного раньше, чем к чему-либо другому. Искусству изящного письма должен выучиться каждый, кто хочет знать китайский язык.
Обучение ребенка грамоте начинается одновременно с занятиями и каллиграфией. Это происходит не только для того, чтобы облегчить очень трудный процесс запоминания огромного количества иероглифов, но и для того, чтобы привить ребенку эстетический вкус, способности к восприятию великого искусства.
Каллиграфия как искусство в Китае
Китайские мудрецы считали, что каллиграфия - это музыка для глаз. Еще ее принято называть в этой стране беззвучной музыкой и беспредметной живописью. Истинные ценители искусства считают каллиграфию танцем без исполнителя, архитектурой без конструкций. Такие воодушевленные комментарии выражают преклонение перед Искусством с большой буквы. А ведь действительно, движение руки с кистью, пропитанной тушью, похожее на своеобразный танец, подвластный внутренней творческой сосредоточенности мастера, способный создавать на белом листе особую ритмическую гармонию черных линий, штрихов, точек - гармонию, передающую бесконечную гамму человеческих мыслей, чувств, настроений. Именно поэтому каллиграфия является своеобразными ключом ко многим родственным видам искусства.
Красивое написание иероглифов считалось великим искусством. Каллиграфия приравнивалась к таким видам искусства, как поэзия и живопись. Люди с давних времен испытывали особое уважение к тому, кто знает классические книги и умеет красиво и изящно писать иероглифы. Плакаты, которые были написаны крупным шрифтом и красиво, вывешивались на улице для всеобщего обозрения.
Что касается бумаги, на которой писались иероглифы, то к ней относились очень бережно, словно она является даром небес. Китайцы никогда не комкали и тем более не смели выбрасывать бумагу.
Стили китайской каллиграфии
Что китайцы очень серьезно относятся к каллиграфическому искусству, поэтому различных стилей красивого написания иероглифов существует достаточно большое количество. В целом в китайском языке выделяют пять типов каллиграфии, к которым относятся:
- Чужань выступает в роли официального шрифта.
- Лишу является также официальным шрифтом, но более упрощенным, чем шрифт Чужань.
- Кайшу является уставным письмом, которое было создано на основе Лишу.
- Цаошу - это скоропись, подходящая для быстрого и неаккуратного письма.
- Синшу является чем-то средним между скорописью и уставным письмом.
Как выглядят китайские цифры?
Китайская система чисел на самом деле является очень логичной и последовательной, однако существует некоторый ряд особенностей, которые на первый взгляд кажутся несказанно трудными для человека, начинающего изучение языка. Но при тщательном изучении темы все начинает становиться на свои места.
Китайские цифры от 1 до 10 не представляют особой сложности. Они пишутся достаточно легко. И важно отметить, что первые три цифры в китайском языке представляются в виде простых горизонтальных линий, количество которых соответствует определенной цифре. Поэтому первые три числа поймет даже тот человек, который в глаза не видел китайские цифры и иероглифы. Главное - объяснить ему логику.
А вот начиная с китайской цифры 4, становится чуточку сложнее. Потому что ее вид не подсказывает, какая это цифра. Поэтому носители европейских языков на первый взгляд не смогут определить цифры, начиная от 4 и выше.
Цифры от 11 и выше
Что касается чисел, начиная от 10, то схема достаточно простая. Просто идет сопоставление китайских цифр от 1 до 10.
Числа от 11 и до 19 образовываются достаточно логично: иероглиф, обозначающий 10, ставится, как правило, перед цифрой (единичной) от 1 до 9.
Что касается чисел, начиная от 100 и выше, то здесь система аналогична системе сопоставления китайских цифр от 1 до 10. Для начала необходимо запомнить, как будет по-китайски 100. А цифра 100 будет иметь такой вид, как 百 - bǎi - 100.
Естественно, каждая цифра имеет свое изборажение-иероглиф, поэтому кроме как выучить это все наизусть, выхода нет. И именно поэтому китайский язык так тяжело дается иностранцам. Успеха могут добиться только те, кто терпеливо сидел, выписывая и зазубривая наизусть каждый иероглиф, и цифры в том числе.
Многие знают, что в Китае придают большое значение цифрам: определённые из них считаются счастливыми, другие - наоборот. А, между тем, познания многих дальше значения цифр 4 и 8 не уходят. Число "четыре" в китайском созвучно слову "смерть". Поэтому чертвёрки в Китае не особо жалуют. Восьмёрка же, наоборот, цифирь хорошая, означает процветание. В Китае, согласно повериям, каждому числу присуще своё значение, влияние и сила.
Чётные числа считаются в Поднебесной более счастливыми, поскольку ассоциируются с энергией живых, а нечётные - с энергией мёртвых. Исключение - четвёрка («4»), о которой я уже написал. Если у Вас четвёрки в номере телефона - это плохо. В номере машины - также не фонтан. Во многих домах нет четвёртого этажа, его заменяет этаж 3А. На фотографии - посмотрите, сделал в доме, где живу. Короче, четвёрка в Китае не в авторитете. Число 14 тоже считается негативным в плане энергетики, а также 13, так как сумма его разрядов сводится к цифре четыре: 1 + 3 = 4. В Гонконге и вовсе взяли за правило пропускать все негативные номера этажей. Они там чересчур суеверны.
В Китае, когда дарят в подарок деньги, то обычно стараются дарить чётное количество, т.к. нечётное ассоциируется с пожертвованием на похороны. Имейте это ввиду, чтобы не сконфузиться.
Значения цифр от 1 до 9 в Китае:
«1» - мужественность, новое начало, одиночество.
«2» - символизирует пары, считается благополучным числом. У китайцев даже есть выражение: «Всё хорошее удваивается». Двойка - положительная цифра для китайцев.
«3» - ассоциируется с рождением. Негативом не отмечена.
«4» - самое несчастливое число для китайцев.
«5» - символизирует 5 элементов: дерево, огонь, землю, металл и воду, которые имеют отношение к «небесным стволам» китайского циклического календаря. Именно поэтому пятёрка («5») - позитивная цифра, хоть и нечётная.
«6» - ассоциируется у китайцев со счастьем и бизнесом.
«7» - ассоциируется с чувством единства, но является нечётным, и поэтому рассматривается китайцами неоднозначно, в зависимости от ситуации.
«8» - наиболее счастливое число для всех китайцев. Звучит как «богатство» и «процветание». Китайцы очень часто готовы платить огромные деньги за номер телефона, номер машины или квартиры, в которых присутствует цифра 8. Кроме того, форма восьмёрки напоминает знак бесконечности, и поэтому у китайцев восьмёрка ассоциируется с никогда не заканчивающимся потоком денег. Прикрепил фотки мерседеса (не спрашивайте чей, не скажу) с номером из одних восьмёрок. Обратите внимание на букву перед номером, похожа на восьмёрку - В! Такой номер на торгах начинается с цены в 300 000$. Стоит такой номерок, поверьте, не меньше самого автомобиля. А авто, обратите внимание, нафаршировано серьёзно. Грызня за красивый номер на аукционах идёт не детская!
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениямиВ предыдущих уроках мы уже с вами выучили некоторые цифры. В этом уроке мы научимся считать от 1 до 99.
Цифры от 1 до 10
1 | yī | 一 |
2 | èr | 二 |
3 | sān | 三 |
4 | sì | 四 |
5 | wǔ | 五 |
6 | liù | 六 |
7 | qī | 七 |
8 | bā | 八 |
9 | jiǔ | 九 |
10 | shí | 十 |
Остальные числительные образуются с помощью этих десяти цифр по такой схеме:
11 | = 10 + 1 十 shí 一 yī |
20 | = 2 + 10 二 èr 十 shí |
29 | = 2 + 10 + 9 二 èr 十 shí 九 jiǔ |
32 | = 3 + 10 + 2 三 sān 十 shí 二 èr |
48 | = 4 + 10 + 8 四 sì 十 shí 八 bā |
97 | = 9 + 10 + 7 九 jiǔ 十 shí 七 qī |
55 | = 5 + 10 + 5 五 wǔ 十 shí 五 wǔ |
64 | = 6 + 10 + 4 六 liù 十 shí 四 sì |
Интересно знать, что у китайцев есть 2 особенные цифры. Удачным числом считается 8, потому что созвучно со словом «разбогатеть». А самым нелюбимым числом считается 4, потому что оно созвучно со словом «умереть», поэтому в некоторых зданиях даже нет 4 этажа.
Цифры мы выучили для того, чтобы научиться считать людей и предметы. Счетные слова в китайском языке используют между числительным и предметом. На первый взгляд, для нас это что-то новое, но, на самом деле, в русском языке тоже есть аналоги счетных слов. Например: штука – это универсальное счетное слово; 3 головки капусты, 2 пары перчаток, 5 листов бумаги.
В китайском языке счетных слов гораздо больше, для каждой группы существительных свое счетное слово – для длинных предметов свое, для плоских предметов свое, для одежды свое и т.д.
Счетные слова используются в предложении по такой схеме:
числительное + счетное слово + существительное
Например:
三 sān 本 běn 书 shū (три книги) , где 本 běn – это счетное слово для книги, документов, т.е. то, что имеет переплет.
五 wǔ 张 zhāng 照 zhào 片 piàn (пять фотографий) , где 张 zhāng – это счетное слово для плоских предметов, листов и т.д.
七 qī 台 tái 电 diàn 脑 nǎo (семь компьютеров) , где 台 tái – это счетное слово для приборов, механизмов и т.д.
Выбор счетного слова зависит от того, к какой группе существительных относится слово, или от конкретных признаков предмета (например, объем, форма, состояние и т.д.).
Также в китайском языке есть универсальное счетное слово, которое может заменять остальные счетные слова, а также употребляется со многими существительными. Счетное слово 个 ge – это универсальное счётное слово, указывает на нейтральный класс предметов, имеет обобщенное значение. Почти всегда с людьми мы употребляем именно 个 ge , например:
四 sì 个 ge 老 lǎo 师 shī (4 учителя)
六 liù 个 ge 设 shè 计 jì 师 shī (6 дизайнеров)
八 bā 个 ge 哥 gē 哥 ge (8 старших братьев)
十 shí 个 ge 经 jīng 理 lǐ (10 директоров)
При счете в китайском языке интересным исключением является цифра 2. Есть 2 слова, которые имеют значение 2: 二 èr и 两 liǎng . Цифра 2 обозначается как 二 èr , когда речь идет о порядковых числительных или математических расчетах. А 两 liǎng используется, когда речь идет о количестве. Например: «два друга» будет не 二 èr 个 ge 朋 péng 友 you , а 两 liǎng 个 ge 朋 péng 友 you .
В сложных числительных до 100 используется только 二 èr , например: 二 èr 十 shí 二 èr 个 ge 学 xué 生 sheng (22 ученика) , 十 shí 二 èr 个 ge 梨 lí 子 zi (12 груш) .
Еще счетные слова используются для соединения существительного и таких местоимений как 这 zhè (этот) , 那 nà (тот) и вопросительных слов 哪 nǎ (какой из) , 几 jǐ (сколько) .
Например:
那 Nà 只 zhī 猫 māo (тот кот) , где 只 zhī – это счетное слово для животных, птиц, парных предметов и т.д.
这 Zhè 瓶 píng 水 shuǐ (эта бутылка воды) , где 瓶 píng – это счетное слово со значением «бутылка».
哪 Nǎ 本 běn 词 cí 典 diǎn (какой словарь?) , где 本 běn – это счетное слово для книги, документов, т.е. то, что имеет переплет.
几 Jǐ 个 ge 苹 píng 果 guǒ (сколько яблок?) , где 个 ge – это универсальное счетное слово.
В китайском языке есть еще одно слово «сколько» – 多 duō 少 shao .
Давайте посмотрим на разницу между 多 duō 少 shao и 几 jǐ .
С помощью 几 jǐ обычно задаются вопросы о небольшом количестве (меньше 10), между 几 jǐ и существительным обязательно счетное слово. С помощью 多 duō 少 shao задаются вопросы о любом количестве, после 多 duō 少 shao счетное слово можно ставить и не ставить, но в ответе счетное слово обязательно.
Например:
你 Nǐ 有 yǒu (иметь) 几 jǐ (сколько) 个 ge 手 shǒu 机 jī (мобильный телефон) ? – 我 Wǒ 有 yǒu 两 liǎng (два) 个 ge 手 shǒu 机 jī 。 – Сколько у тебя мобильных телефонов? – У меня два мобильных телефона.
她 Tā 有 yǒu (иметь) 多 duō 少 shao (сколько) 钱 qián (денег) ? – 她 Tā 有 yǒu 五 wǔ 十 shí (50) 元 yuán (юань) 。 – Сколько у нее денег? – У нее 50 юаней.
你 Nǐ 们 men 公 gōng 司 sī 有 yǒu 多 duō 少 shao (сколько) 个 ge 人 rén ? – 我 Wǒ 们 men 公 gōng 司 sī 有 yǒu 三 sān 十 shí 八 bā (38) 个 ge 人 rén 。 – Сколько в вашей фирме человек? – В нашей фирме 38 человек.
Важно запомнить, что, если после цифры стоит существительное, то между ними обязательно должно быть счетное слово. Например, если мы говорим «один друг» , то на китайский мы переводим «одна штука друг» – 一 yī 个 ge 朋 péng 友 you . Если вы хотите быть понятным, то нельзя забывать о счетных словах.