Трилогия «Три мушкетёра» — Дюма. Главные герои, «Три мушкетера»: характеристика персонажей Алмазные подвески королевы
Сюжет
История, рассказанная Дюма, посвящена приключениям д’Артаньяна и его друзей в период между и 1628 годами .
Молодой небогатый гасконский дворянин Шарль д’Артаньян (что означает «из Артаньяна») в апреле 1625 покинул дом и отправился в Париж , надеясь на место в полку мушкетёров. По дороге, в Менге (фр. Meung-sur-Loire ), он ввязался в драку с графом Рошфором, приближённым кардинала Ришельё , и тот похитил его рекомендательное письмо. По существовавшим правилам капитан королевских мушкетеров де Тревиль не мог дать д’Артаньяну места в своем полку до того, как он проявит свою доблесть или не прослужит в другом виде войска двух лет, и направил его в гвардейский полк Дезессара.
В силу ряда случайностей в тот же день д’Артаньян оскорбил одного за другим троих опытных мушкетёров - Атоса, Портоса и Арамиса - и получил от всех троих вызовы на дуэль. Но дуэль была прервана появлением гвардейцев кардинала, которые хотели арестовать четвёрку за нарушение указа о запрете дуэлей. Д’Артаньян и три мушкетера победили превосходящего противника и стали друзьями. Кардинал Ришельё пожаловался на выходки мушкетёров королю, тот пожурил де Тревиля, но втайне гордился тем, что ему служат такие люди.
Д’Артаньян нанял слугу по имени Планше и остановился у галантерейщика Бонасьё и его жены Констанции, в которую вскоре влюбился. Констанция была при дворе в услужении у королевы Анны Австрийской. Королева подарила безнадёжно влюблённому в неё английскому министру лорду Бэкингему дюжину своих алмазных подвесок. Кардинал решил скомпрометировать королеву: он уговорил короля Людовика XIII устроить бал и предложить Анне появиться на нём в подвесках. Тем временем агент кардинала, Миледи, похитила у Бэкингема две подвески. По просьбе Констанции, д’Артаньян и три мушкетёра отправились в Лондон, чтобы спасти честь королевы. По дороге троих мушкетёров вывели из строя ловушки, подстроенные кардиналом, один д’Артаньян, сразившись по дороге в Англию с посланником кардинала, графом де Вардом, добрался до Бэкингема и получил у него подвески. Королева появилась на балу в подвесках, кардинал посрамлён.
Однажды, заметив несдержанный разговор между прелестной девушкой и англичанином, Д’Артаньян вызывает последнего на дуэль. На дуэли мушкетёры победили англичан, лорд Винтер, которого д’Артаньян пощадил, познакомил его с девушкой, оказавшейся вдовой покойного старшего брата лорда - леди Кларик. Д’Артаньян воспылал к ней страстью, но от её служанки Кэт узнал, что миледи любит графа де Варда. Подменив письма, д’Артаньян вызывает у миледи ненависть к якобы отвергнувшему её де Варду. Она решает покончить с де Вардом руками д’Артаньяна и проводит с ним ночь. Потрясённый д’Артаньян замечает у неё на плече клеймо и вспоминает рассказ о жене Атоса.
Король начал осаду мятежной крепости Ла-Рошель , оплота гугенотов . Три мушкетёра и д’Артаньян, который теперь тоже стал мушкетёром, проявляют на войне чудеса удали и героизма. Кардинал же задумал убийство Бэкингема и с этой целью послал в Лондон Миледи. В этой роковой женщине Атос узнал свою бывшую жену, графиню де Ла Фер, ныне известную соблазнительницу и отравительницу. Мушкетёры предупредили лорда Винтера об опасности, так что миледи была арестована, едва ступив на землю Англии. Но затем миледи удалось соблазнить капитана Фельтона, воспитанника и подчинённого лорда Винтера, так что тот выпустил её и заколол Бэкингема.
Миледи вернулась во Францию и скрылась в монастыре кармелиток. Как оказалось, в этом же монастыре скрывалась возлюбленная д’Артаньяна, Констанция. Миледи вошла к ней в доверие и попыталась похитить. Когда к монастырю приблизилась четвёрка мушкетёров, миледи пришлось отравить её, лелея в душе ещё большую месть. Девушка умерла на руках у д’Артаньяна. Мушкетёры решили покончить со злодейкой. Они выследили её, схватили и самостоятельно приговорили к казни. Лилльский палач, жизнь брата которого тоже погубила миледи, привёл приговор в исполнение.
Мушкетёры ожидали сурового наказания за свои поступки. Но Ришельё, втайне опасавшийся своей компаньонки, оценил потенциал д’Артаньяна и в знак примирения подарил ему патент на чин лейтенанта мушкетёров. Сразу же по окончании кампании Портос женился на богатой вдове, а Арамис стал аббатом. Атос прослужил под началом д’Артаньяна ещё 2 года и вышел в отставку, получив наследство.
История создания
«Три мушкетёра» изначально публиковались по главам в газете Le Siècle с марта по июль . Это традиционный роман с продолжением, роман-фельетон : глава обрывалась на самом интересном месте, чтобы читатель с нетерпением ждал продолжения. Таким образом, читательское восприятие книги в то время отличалось от нынешнего, когда книгу читают сразу целиком:
Для нас Констанция умерла, миледи отрубили голову, Портос женился на прокурорше, Арамис постригся, Атос оставил службу и уехал в провинцию. А давайте представим, что думали первые читатели «Трех мушкетеров», когда Атос наставил пистолет на бывшую жену и... И нужно ждать следующего фельетона. Сколько мсье и мадам жаждало убийства, а сколько - примирения супругов? И сколько было недовольных тем, что Атос всего лишь отобрал у жены открытый лист? Вера Камша |
Поскольку Дюма платили в газете построчно, он изобрел Гримо - слугу Атоса, который изъяснялся исключительно односложно. Таким образом, строчка, на которой стояло одно слово «да» или «нет», оплачивалась точно так же, как и полная мыслей. К моменту написания «Двадцать лет спустя» издатели решили все же платить Дюма пословно, и Гримо сразу стал чуть более разговорчивым .
Первоначально в рукописи стояло имя д’Артаньяна - Натаниэль. Оно не понравилось издателям и было вычеркнуто.
Дюма, постоянно использовавший труд литературных негров , работал над «Тремя мушкетерами» вместе с Огюстом Маке (1813-1886). Этот же автор помогал ему при создании «Графа Монте-Кристо», «Черного тюльпана», «Ожерелья королевы». Позже Маке подал в суд и потребовал признания 18 романов, написанных им в соавторстве с Дюма, как его собственных произведений. Но суд признал, что его работа была не более чем подготовительной.
Литературные источники
В предисловии к книге Дюма писал, что основой романа послужили некие мемуары, найденные во Французской национальной библиотеке . Позднее выяснилось, что этим источником вдохновения были «Воспоминания господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетёров» (Mémoires de Monsieur d’Artagnan, capitaine lieutenant de la première compagnie des Mousquetaires du Roi ). Правда, написана книга была совсем не д’Артаньяном, а сочинена писателем по имени Гасьен де Куртиль де Сандра (Courtilz de Sandraz ), опубликовавшим её в Кёльне () через 27 лет после смерти мушкетёра. Эту книгу Дюма взял в Марсельской муниципальной библиотеке… и забыл ее вернуть, о чем свидетельствуют многочисленные письма с рекламациями, адресованные библиотекой и оставшиеся без ответа.
История с подвесками : В «Мемуарах» Ларошфуко (1662, полное издание 1817) упоминается о том, как графиня Люси Карлайл (дочь графа Генри Нортумберлендского) на балу срезала алмазные подвески у герцога Бэкингема. Также использовался Редерер «Политические и галантные интриги французского двора». Похищение Констанции взято из «Мемуаров» господина де Ла Порта, камердинера Анны Австрийской.
«Воспоминания», о которых Дюма говорит в предисловии, будто он просто опубликовал их в виде книги, по его словам, написаны графом де ла Фер. То есть, если говорить языком литературоведов, именно Атос является рассказчиком в «Трех мушкетерах».
Прототипы главных героев
Образ д’Артаньяна создан Дюма на основе реально существовавшего человека:
- Шарль де Батц-Кастельмор, граф д"Артаньян (фр. Charles de Batz de Castelmore, comte d"Artagnan, 1613-1673) - гасконец и мушкетёр, так же погибший при осаде Маастрихта , как и книжный герой. Но он жил не в эпоху Ришельё, а при Мазарини (в ему было не 18 лет, а только 13), маршалом не был и носил титул графа, тогда как персонаж менее знатен, хотя и стал маршалом. Настоящий д’Артаньян стал мушкетёром в , был доверенным человеком Мазарини во время Фронды, участвовал в аресте Фуке , погиб в битве при Маастрихте в 1673 году .
Арамис (иллюстрация)
Прозвища-псевдонимы трех мушкетёров были образованы Дюма из имен реально существовавших личностей.
Интересно, что повествование начинается с апреля 1625 года , осада Ла-Рошели происходила в 1627 году . В этот период настоящему д’Артаньяну было неполных 12 лет, а Портосу - 10 . Чтобы ввести эти события в повествование, Дюма «состарил» своих персонажей.
Герцог Ришельё на осаде Ла-Рошели
Персонажи
Главные герои
- Д’Артаньян (господин Д’Артаньян-сын)
- Атос (граф де Ла Фер)
- Портос (барон дю Валлон)
- Арамис (шевалье д’Эрбле)
Реальные исторические личности
- король Людовик Справедливый
- королева Анна Австрийская
- Ла Порт
- король Карл I
Вымышленные персонажи
- Миледи . Она же Анна де Бейль, она же леди Кларик, она же баронесса Шеффилд, она же Шарлотта Баксон, она же графиня де Ла Фер, она же графиня Винтер. Шпионка кардинала.
- граф Рошфор . Преданный советник кардинала. Вероятно, имеет реального исторического прототипа (Cм. ниже Примечания).
- Констанция Бонасьё . Жена галантерейщика Бонасьё и любовница д’Артаньяна. Отравлена миледи в монастыре кармелиток. (В книге по имени «Констанция» называется редко; её имя стало чаще упоминаемым в экранизациях (в частности, в советской 1978-го года)).
- Планше . Слуга д’Артаньяна.
- Гримо . Слуга Атоса.
- Базен . Слуга Арамиса.
- Мушкетон . Лакей Портоса.
- Кэтти . Девушка, соблазнённая д’Артаньяном. Служанка миледи.
- г-н Бонасьё . Муж Констанции Бонасьё, мещанин.
Экранизации
По мотивам книги было снято множество фильмов.
Продолжения
Популярность романа привела к появлению множества литературных произведений, посвященных его героям.
- Георг Борн. «Анна Австрийская, или Три мушкетера королевы» (1872).
- Поль Махален (псевдоним Эмиля Блонде). «Сын Портоса» (1883, под именем А. Дюма).
- Поль Махален. «Дочь Арамиса» (1890, под именем А. Дюма).
- Поль Махален. «Д’Артаньян» (1896).
- Евгений Евтушенко . «Конец мушкетеров» (1988).
- Роже Нимье. «Влюбленный д’Артаньян, или Пятнадцать лет спустя» (русский перевод 1993).
- Николай Харин. «Снова три мушкетера» (1993).
- Эдуард Глиссан. «Мемуары мессира д’Артаньяна» (русский перевод 1995).
- Александр Бушков . «Д’Артаньян - гвардеец кардинала» (2002).
- Даниэль Клугер . «Мушкетёр» (2007).
Примечания
Ссылки
- Дюма. Три мушкетера - текст романа на русском и французском языках
- «Вокруг Света »: Франция. Париж трёх мушкетеров , Франция. По следам трёх мушкетеров
- Нечаев С. Три д’Артаньяна: Исторические прототипы героев романов «Три мушкетера», «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон» - М.: Астрель: ACT CORPUS, 2009. - 411 c.
Три мушкетёра | |||||
---|---|---|---|---|---|
Авторы | Александр Дюма-отец Готьен де Куртиль де Сандра | ||||
Романы | Три мушкетёра (1844) Двадцать лет спустя (1845) Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя (1847) | ||||
Персонажи | д’Артаньян Атос Портос Арамис граф Рошфор Констанция Бонасьё Миледи королева Анна Австрийская король Людовик XIII кардинал Ришельё король Людовик XIV кардинал Мазарини герцог Бекингем Джон Фельтон капитан Де Тревиль Мордаунт виконт Рауль Де Бражелон Луиза Лавальер Де Тонне-Шарант Планше Гримо Мушкетон (Мустон) Базен | ||||
Экранизации |
|
отлично
Оценка 5 из 5 звёзд от neonila54 27.01.2020 20:50
Оценка 1 из 5 звёзд от levchenko-kylik 21.11.2018 23:01
Смею уверить,что трагизма там не меньше чем романтики,а последней ровно столько,сколько требуется.
Оценка 5 из 5 звёзд от Name off 27.11.2017 18:38
Книга на все времена, но лучше бы поменьше романтики
Оценка 5 из 5 звёзд от Аноним 02.11.2017 13:23
Книга для настоящих джигитов
Оценка 5 из 5 звёзд от Man 04.10.2017 23:38
Мне было не понятно некоторые имена слова, но так принцепи нормально
Оценка 4 из 5 звёзд от Арина 24.08.2017 08:57
Очень интересный, увлекательный сюжет!
Оценка 5 из 5 звёзд от Читатель 16.08.2017 12:15
Безусловный шедевр! Приключения, интриги и искромётный юмор. Классика жанра
Оценка 5 из 5 звёзд от NataGradiva 07.08.2017 22:08
ЛУЧШАЯ книга из всех которых я читала!
А фильм шедевр! и книга шедевр!
Оценка 5 из 5 звёзд от Гость 06.02.2017 15:33
И красноречивостью Атоса!
Оценка 5 из 5 звёзд от Гость 06.02.2017 15:31
Прекрасная книга 2 раза в год прочитала... И начинаю 3 раз!, Больше всего меня поразило благородство Атоса и ловкость Дартаньяна.
Марта_кар 06.02.2017 15:28
Смею уверить, что книга не только для подросткового возраста, если угодно, она куда более универсальна, чем это можно себе представить.
Оценка 5 из 5 звёзд от Гость 06.08.2016 12:16
Замечательная книга, как раз для подросткового возраста, детям необходимо рассказывать о дружбе, верности, чести, любви, а так же что в жизни есть место и предательству, коварству, интригам и прочему.
Оценка 5 из 5 звёзд от Наталья 20.07.2016 20:40
Интересно было бы узнать у товарища hamster" а, какие именно книги не подгонялись бы автором (любым) под удобное для него (автора) развитие сюжета??! Не корректная критика произведения (ий) мэтра Дюма. Это во первых... Во вторых, не чувствуется, чтобы автор имел компетентные мнение о том, что собственно такое, характер времени, а потому характеристика господина hamster"а сюжета книги как " не обремененного характером времени ни в малейшей степени" выглядит самое малое по- дилетантски..👎И в заключении хочется добавить, понятие Средневековье не включает в себя одних рыцарей в рогатых шлемах ☝, а включает в себя историю Европы вплоть до а) появления нового типа производственной хозяйственной деятельности - капиталистических отношений (Великая английская буржуазная революция) и б) формирования качественно новых госотношеий, (создания дипломатии в современном смысле слова и др.) , оттеснения старого (католического) мира на задний план (по результатам Тридцатилетней войны) ... Что в совокупности указывает на окончание средневековья примерно ок. 1650 года (время повествования 1625-28 гг.) . Так то, парень.👏
Оценка 5 из 5 звёзд от Гость 17.05.2016 19:11
"еще раз считаю нужным напомнить" - по моему (еще раз - личному мнению) никакой "психолого-социальной атмосферы" книги Дюма не создают. Они поверхностны и подогнаны под удобное автору развитие приключенческого сюжета, не обремененного "характером того времени" ни в малейшей степени. Также напоминаю - что времена 3 мушкетеров к средним векам вообще отношения не имеют никакого (так, на всякий случай). А как приключенческий роман - да, читается превосходно - динамика, насыщенность событиями, все в полной мере присутствует.
Спасибо за дискуссию, ни в коей мере не претендую на "истину в последней инстанции", просто высказываю личное мнение. Но этот коммент уже последний будет - многовато уже получается.
Оценка 4 из 5 звёзд от hamster 17.05.2016 16:49
Считаю нужным напомнить ещё раз, что художественное произведение, даже на историческую тему вовсе не обязательно должно излагать эту самую историю, достоинством подобных произведений является передача того характера времени о котором идёт речь, не говоря об достоинствах самого сюжета. Это и история поданная в угоду сюжету, но передающая реальный мир средневекового человека, его взаимоотношений и пр. , чего не сделал в подобной теме ещё никто.Лучше исказить реальные обстоятельства, зато создать насыщенных персонажей, через которых уже воссоздать реальную психосоциальную обстановку того времени, не боясь показаться скучным, чем пытаться следовать букве истории и создать схематический сюжет, не наполненный собственной атмосферой. В художественном произведении главную роль играют, острота и наполненность сюжета, его сложность, динамика (что греха таить по таким показателям роман превосходит "Преступление и наказание" , "" Дон Кихота" , "Гаргантюа и Пантагрюэль" и мн. др.) , психологическая выверенность героев (беспрецедентная в жанре) , система диалогов (по такому показателю *Мушкетеры* превосходят многие произведения т.н. серьёзного характера - Гюго, Диккенс, Тургенев и мн. др.) , а не историческая достоверность (часто спорная и неоднозначная) . Как видите называть подобное произведение лёгким слишком смело и тем более равнять с бульварной литературой, даже такими грандами как Скотт, Буссенар, Майн Рид. Как не странно автора упрекают именно зато, за что надо было быхвалить - за создание оригинальной интерпретации исторических событий, наполненных им собственной атмосферой, живущих собственным миром, и где вы не найдёте ни о ни одного несоответствия, ни одного рпротиворечия в созданном автором сюжете.
Оценка 5 из 5 звёзд от Гость 17.05.2016 15:19
Спасибо за обоснование - всегда была интересна другая точка зрения. Хотя все равно продолжаю считать Дюма легким "чтивом", не имеющим к истории никакого отношения, кроме упоминания имен и "притягивания за уши" некоторых событий. К исторической действительности романы Дюма практически отношения не имеют, логика развития исторических событий - "вывернута наизнанку" так, как удобно для сюжета, с полным игнорированием того, что причины или следствия (по разному) тех или иных событий (не только в 3 мушкетерах, но и в других романах) вообще-то (если читать исторические источники, а не Дюма) происходили или развивались с "точностью до наоборот".
Опять же - это личная точка зрения. Вполне допускаю, что другие действительно видят в романах Дюма что-то более реальное - почему бы нет.
Оценка 4 из 5 звёзд от hamster 17.05.2016 09:58
И да, пояснение сделанное к книге, господином name off от 28 марта текущего года, считаю справедливым, вот что значит читать внимательно, а не относится к данному произведению искусства как к чтению незамысловатого характера. Мой низкий поклон.🍻
Оценка 5 из 5 звёзд от Гость 16.05.2016 19:42
А никто и не утверждает что творчество г-на Дюма является историческими анналами, это серьёзное психологическое произведение художественно оформленное на данную историческую тематику. И серьёзным оно является потому, что совмещает в себе сложную компоновку матерьяла (полисюжетные линии, сюжет в сюжете) с фундаментальной проработкой психологических портретов героев до мелочей, включая героев второстепенных, что является не просто описательным элементом персонажей (когда автор просто ставит читателя перед фактом, наделяя теми или иными способностями своих героев по умолчанию) , а на конкретном сюжетном материале подтверждая те или иные кач-ва героев (так сказать в действии) , включая как продуманные диалоги, так и экшн. Автором очень точно передана атмосфера 17 века, психология героев именно этого времени, отражающаяся в манере поведения, диалогах, этикете, при этом произведение остаётся сугубо приключенческим со стремительно развивающимся сюжетом, беспрецедентным на 1844 год, да и по наше время, учитывая кол-во происходящих событий на долю времени. Кроме того не стоит забывать что книга "Три мушкетера" , отражает борьбу старого феодального иммунитета за право распоряжаться своей судьбой личности с нарождающимися новыми госотношениями (бюрократия, цель оправдывает ср-ва и пр.) , отношениями, где голос честного человека (по словам де Тревиля) УЖЕ ничего не значит, его место заняла бумажка, подписанная высокопоставленным чиновником, т.о. в книге отражена борьба личности с госабсолютизмом (сиречь системой) , что перекликалось в свою очередь со временем автора, временем написания книги, временем, когда прогремела Великая Французская Революция, когда для французского общества, революционные идеалы свободы личности и борьба с абсолютизмом были злободневные.☝📖
Оценка 5 из 5 звёзд от Гость 16.05.2016 19:19
Ну, книги Дюма никак нельзя назвать серьезными историческими повествованиями, они вполне могут рассматриваться как легкое развлекательное "чтиво", поскольку грешат неточностями, а по сути и являются приключенскими романами с легким налетом "историчности". Если же мнение "нет, это серьезно" - аргументы "в студию".
Оценка 4 из 5 звёзд от hamster 16.05.2016 13:27
Лёгким развлекательным чтивом могут быть современные бестселлеры, либо книжки навроде Буссенара, Майн Рида и т.д. ,но никак не "Три мушкетера" .
Оценка 5 из 5 звёзд от Гость 16.05.2016 13:08
Легкое развлекательное чтиво. Читала в детстве, даже перечитывала.
Оценка 4 из 5 звёзд от martyn.anna 15.05.2016 20:17
Самая лучшая экранизация, на мой взгляд, оригинал 1921 года, в отличие от прочих данный фильм более менее передаёт атмосферу 17 века, дуэлянты, у примеру трушно бьются на шпагах при этом не пытаясь лягать друг друга ногами, вещь недостойная для дворянина средневековой Франции, ну и конечно игра актёров.
Оценка 5 из 5 звёзд от name off 28.03.2016 17:06
В главе "Мышеловка в 17 веке" в 11-м абзаце написано следующее "Вечером,на другой день после ареста несчастного Бонасье..." , хотя правильнее будет "Вечером, в этот же день, после ареста несчастного Бонасье..." , т.к. в первом случае получается путаница в дальнейшем сюжете, например. невозможно объяснить каким образом произошла очная ставка Атоса и пресловутого Бонасье в Бастилии на следующее утро после ареста бакалейщика, т.к. Атос должен быть арестованным только вечером дня, когда произошла очная ставка. И, наоборот, все сходится если предположить второй случай. Кроме того, эта корректировка объясняет последовательность действий после бегства госпожи Бонасье из под ареста Рошфором (около 5 часов вечера) , прибытие домой и вторичный арест (около 9 часов вечера) с последующим вмешательством Д"Артаньяна и арестом Атоса в течении одного дня (точнее одного вечера) , тогда как выражение "Вечером, на следующий день...) не объясняет где находилась госпожа Бонасье после первого ареста столь продолжительное время,т.е. с вечера предыдущего дня (5 часов) до вечера следующего дня (около 9 часов).
Столь грубая ошибка была сделана либо автором,либо, что всего вероятнее, переводчиками, т.о. ставшая хрестоматийной.
Оценка 5 из 5 звёзд от name off 28.03.2016 16:49
Книга в русском переводе имеет ряд ошибок в ь. ч грубых!
Оценка 5 из 5 звёзд от name off 28.03.2016 16:07
Книга в русском переводе имеет ряд ошибок в т.ч. грубых!
Оценка 5 из 5 звёзд от name off 28.03.2016 16:05
Одна из моих любимых книг! Эта книга - шедевр!
Оценка 5 из 5 звёзд от kroleatina-999 28.02.2016 21:13
Скучно...
Оценка 3 из 5 звёзд от rafaafar 31.01.2016 17:34
Эта книга и фильм, тоже- для определенного возраста.
Оценка 5 из 5 звёзд от trikotagservis 25.01.2016 11:02
ну не знаю..... а вообще за сколько времени можно прочитать эту книгу....
Оценка 4 из 5 звёзд от леди гага 23.01.2016 17:31
Люблю мушкетеров.
Оценка 5 из 5 звёзд от modus_2005 06.01.2016 02:16
Первый раз книгу читала лет в 12, кажется. До того момента прочла у Дюма "Граф Монте-Кристо", и как-то он впечатлений не оставил. А пылившиеся на полке "Три мушкетера" так и мозолили глаза. Я сдалась, прочла пару страниц, потом пару глав, потом пару десятков глав... так, дня за три и осталась позади вся книга, а вместе с ней и потрясающие приключения этой отважной четверки. На тот момент я и знать не знала, что существует продолжение, а так бы хотелось побыть с полюбившимися персонажами подольше. Раньше-то интернета у меня не было.Но вот я выросла и решила перечитать первую книгу, а за ней и остальные четыре. Чтобы вновь окунуться в этот мир, только уже сосредотачивать свое внимание не на этом квартете, а на всем, на чем делал упор Дюма, а именно - еще и на политической теме (ох, как я ненавижу политику). Это оказалось гораздо труднее, чем в детстве.
На первый взгляд серия книг полна "воды" - все пять книги и сами по себе пухленькие, кажется, что Дюма так щедро поливал каждую; и тем не менее, в "Трех мушкетерах" определенно есть своя неповторимая изюминка, они цепляют и не отпускают. И, попав в этот мир, назад уже не хочется.
Сказать по правде, самой интересной частью я считаю "Двадцать лет спустя" - главные герои уже умудренные опытом мужчины, с головой на плечах (вроде как), в них уже не кипит та юношеская кровь, заставляющая идти на самые безумные поступки. Да и преподносит книга хороший урок всемирной истории - времена английской революции, окончившаяся казнью короля Карла I.
И если в первой книге Д"Артаньян был центром вселенной и ничего, кроме раздражения не вызывал (у меня), то во второй книге к нему проникаешься уважением. Он поступал очень благородно, наплевал на приказ Мазарини и прикладывал все свои силы, чтобы помочь королю Карлу избежать казни.
Наш старый советский фильм заслуживает отдельной похвалы. Я не знаю, может быть, Дюма каким-то непостижимым образом сотрудничал с режиссерами прямо с того света, но то, как подобрали актеров и как искусно они передали характеры всех героев, это просто поразительно! Глядя на них понимаешь, что именно так и должны были выглядеть Д"Артаньян с троицей, Ришелье, Анна Австрийская, Бэкингем... Браво
P.S. Пишу на случай, если кто-нибудь наткнется на книгу "Сын Портоса". Прочла ее тогда спустя год после прочтения "Трех мушкетеров" - собственно, а как же иначе-то? - и осталась ужасно разочарованной. Так запороть образ Арамиса надо уметь. Тогда я еще и не подозревала, что автором сего произведения является вовсе не Александр Дюма, как почему-то было написано на обложке, и впала в депрессию. Решила, что больше о мушкетерах ничего не хочу слышать. Но, Бог миловал - Дюма ничего подобного не писал и не собирался дальше. Моя душа спокойна, а другим ее читать не советую.
(48 стр.)
Книга адаптирована для смартфонов и планшетов!
Текст книги:
Во Франции жили три маленьких мальчика - Микки, Дональд и Гуфи. Они мечтали о поединках на шпагах, верховой езде и приключениях. Друзья стремились вырасти смелыми, отважными и сильными, потому что больше всего на свете они хотели стать мушкетёрами.
Но прежде чем стать героями, им предстояло на практике понять, что означает известный девиз мушкетёров:
«Один за всех, и все за одного!».
Шли годы. Микки, Дональд и Гуфи оставались лучшими друзьями, но их мечта стать мушкетёрами всё ещё не осуществилась. Чтобы хоть немного приблизиться к ней, они устроились уборщиками при штабе мушкетёров.
Как-то утром из водопровода в их комнате начала капать вода. Дональд попытался подтянуть гайку, но в этот момент в трубе что-то загремело, перепугав его до смерти. Бедняга свалился с лестницы, но, падая, вырвал трубу целиком. Вода хлынула в комнату. А капитан мушкетёров Пит, мывшийся наверху, с недоумением глядел на переставший работать душ.
Борясь с трубой и льющейся во все стороны водой, троица не заметила, как в комнату вошёл Пит. И тут Гуфи случайно окатил водой разъярённого капитана.
-Мы хотим стать настоящими мушкетёрами и учимся командной работе, - попытался оправдаться Микки.
-Ха! - безжалостно рассмеялся капитан Пит.
- Вы кое-что упустили.
Он указал на Дональда:
-Во-первых, он - трус!
Затем он повернулся к Гуфи:
- Во-вторых, ты - болван! Что же до тебя, - сказал он Микки, - то ты слишком мал.
Он ни за что не произвел бы троих друзей в мушкетёры.
Капитан Пит вынашивал подлый план: он хотел захватить власть в стране и стать королём Франции. В этом коварном деле ему помогали преданная лейтенант Кларабелль и нанятые им братья Гавс. Бесчестный Пит собирался похитить принцессу Минни и подменить её младшим братом Гавс.
А тот должен был объявить, что Пит достоин стать новым королём!
- Любит - не любит, плюнет - поцелует, - вздыхала принцесса Минни, отрывая один за одним лепестки ромашки.
Придворная дама по имени Дейзи только покачала головой:
- Хочешь любви - купи собаку!
Ты думаешь, что идеальный мужчина когда-нибудь войдёт в эту дверь?
А даже если бы и так, откуда тебе знать, что это он?
- Ах, поверь, Дейзи. Я узнаю его с первого взгляда!
Погрузившись в мечты о своем идеальном мужчине, принцесса Минни села на ступеньки, ведущие в розовый сад. Замечтавшись, она не заметила нависшей опасности. Братья Гавс собирались сбросить на неё огромный железный сейф.
- Время пить чай! - позвала Дейзи принцессу в тот момент, когда сейф летел вниз. Услышав приглашение, Минни поднялась и сделала шаг вперёд. А за её спиной уже рухнул тяжеленный сейф
- Я сказал «украсть», а не «упасть», идиоты! - возмущался капитан Пит после того, как Кларабелль рассказала ему о неудаче братьев Гавс.
- У меня есть план, и план этот - похитить принцессу, а не убивать её, бестолочи!
- Брось этих клоунов в яму, - приказал он Кларабелль.
- Только не в яму! - взмолились братья Гавс.
Но сердце Кларабелль не знало пощады.
Минуту спустя зазвонил телефон. Кларабелль взяла трубку, и её лицо сразу же изменилось.
Заикаясь, она выдавила из себя:
- О, принцесса Минни!
- МНЕ НУЖНЫ ТЕЛОХРАНИТЕЛИ! — потребовала принцесса Минни.
- Телохранители?! - наигранно удивился капитан Пит.
Он понимал, что телохранители могут сломать его коварный план. Но принцесса Минни настаивала:
-Мне нужны мушкетёры-телохранители!
И нужны ПРЯМО СЕЙЧАС!
Загнанный в тупик капитан Пит вспомнил о трёх незадачливых уборщиках.
-Принцесса, вам очень повезло! У меня есть подходящие люди для вас, - довольно улыбнулся он.
Микки старался подбодрить своих расстроенных друзей:
-Я уверен, мы сможем стать мушкетёрами!
В этот момент в их комнату неожиданно вошёл капитан Пит.
-Мои поздравления! Вы прошли испытание!
Вы, ребята, самые настоящие мушкетёры!
Микки, Дональд и Гуфи с удивлением поглядели друг на друга. Затем они бросились прыгать от радости, а Микки радостно выкрикнул девиз мушкетёров:
-Один за всех!
-И все за одного! - торжественно ответил Гуфи.
- Ваше Королевское Величество, позвольте представить Вам тех, кто обеспечит Ваш покой и безопасность. Это Ваши мушкетёры! - пробасил с наигранным уважением капитан Пит.
Но Минни не слушала его. Ей так понравился Микки, что она не могла оторвать от него глаз. То же самое чувствовал и молодой мушкетёр.
- Нож! - закричал вдруг Гуфи. Он увидел Дейзи, которая собиралась нарезать немного сыра. Три мушкетёра немедленно схватили её.
Перепуганная Минни закричала:
- Освободите её немедленно! Это моя придворная дама!
Мушкетёры очень расстроились из-за своей ужасной ошибки. А капитан Пит только посмеивался, направляясь в своё тайное логово. Он был уверен, что три новоиспечённых мушкетёра не смогут защитить принцессу от его злых помыслов.
- Правда, здорово быть мушкетёром?! - восхищённо говорил Микки Дональду, пока карета принцессы неспешно катилась по просёлочной дороге.
- Не то слово! - ответил ему Дональд.
Мушкетёры сопровождали принцессу Минни и Дейзи обратно во дворец. Заболтавшись, они не заметили братьев Гавс, притаившихся на дереве у дороги.
-Разбойники! - закричал Микки, когда братья Гавс спрыгнули на карету. Перепуганный Дональд тут же нырнул внутрь к Минни и Дейзи, но они выпихнули его обратно.
-Иди и дерись, трус! - скомандовала Минни, но Дональд был слишком напуган. Он просто спрыгнул с кареты.
Гуфи схватился с братьями Гавс.
Он вытащил из ножен свою шпагу и дрался, как мог. Но в одиночку у него не было никаких шансов. Вслед за Дональдом он улетел в грязь на обочину. На пути трёх разбойников встал отважный Микки.
- К бою! - крикнул он. Но в доли секунды его форму изрезали на полоски, а его самого скинули с кареты.
-Принцесса! - крикнул Микки, видя, что карета исчезает из виду.
-Бесполезно… - вздохнул Дональд.
- Мы не должны сдаваться! Капитан Пит верит в нас! - крикнул Микки.
- Ты думаешь? - спросил Гуфи.
- Конечно! Он же произвёл нас в мушкетёры, так? Мы должны спасти принцессу или отдать за неё свои жизни.
Микки, Дональд и Гуфи отыскали королевскую карету у старой заброшенной башни.
- Тяни! - крикнул Микки Дональду, и они вместе попытались открыть тяжёлую дверь башни.
- Дайте-ка мне попробовать, - сказал Гуфи и решительно направился ко входу.
- Нет, Гуфи, подожди, - попытался остановить его Микки.
Они с Дональдом поняли, что дверь нужно было толкать, а не тянуть. Но было поздно, Гуфи уже ворвался внутрь.
Быстрее молнии Гуфи взлетел вверх по лестнице.
Он взял такой разбег, что просто не мог остановиться. По пути он опрокинул несколько старых доспехов, которые с жутким грохотом обрушились в реку, протекавшую внизу. Добравшись до вершины башни, Гуфи наткнулся на братьев Гавс.
Сперва Гуфи хотел было затормозить, но затем ему в голову пришла неплохая идея. Врезавшись в братьев Гавс на полной скорости, Гуфи вытолкнул их в окно.
И этим он спас принцессу Минни и Дейзи. Они были ошеломлены внезапным появлением спасителя. Похоже, что три мушкетёра и вправду становились героями.
Во дворце всё было спокойно. Но капитан Пит и его приспешники уже готовили новый удар.
Охраняя спальню принцессы, Гуфи услышал скрип открывающейся двери и увидел на стене большую тень. Испуганный мушкетёр скоро успокоился,так как понял, что это…
… была тень Микки.
- Мушкетёр Гуфи, мне нужна твоя помощь! - услышал Гуфи голос Микки.
Он показался ему немного странным, но как настоящий мушкетёр Гуфи не мог бросить друга в беде и побежал по дворцу. Вскоре выяснилось, что это Кларабелль хитростью вынудила его оставить свой пост.
- Держитесь, негодяи! - Дональд вытащил шпагу, встретившись с братьями Гавс. Впервые в жизни он попытался быть храбрым, но братья только расхохотались. Как только они достали своё оружие, вся храбрость Дональда сразу же улетучилась.
И он мгновенно спрятался в старых доспехах. Когда братья проходили мимо, Дональд услышал, как они говорили о плане капитана Пита.
Так он узнал о похищении принцессы и о том, что Пит хочет убить мушкетёров.
- Здесь творится что-то странное, - сказал себе Микки, обнаружив, что его друзья оставили свой пост. Обойдя дворец, он нашёл Дональда, спрятавшегося в доспехах и дрожащего от страха. Дональд рассказал Микки о коварном плане капитана Пита.
- Но он же произвёл нас в мушкетёры?! - с недоумением пробормотал Микки.
- Он обманул нас, Микки, обманул!
- Врал он или нет, но пока на нас форма мушкетёров. Мы не должны бежать от опасности! - решительно сказал Микки.
- Правильно! Тогда без формы, каждый сам за себя! - ответил Дональд, срывая с себя мушкетёрское облачение.
- Мне очень жаль, - сказал он своему другу и выбежал из дворца.
Оставшись один, Микки побрёл по коридору.
Вдруг перед ним появился капитан Пит.
- Надо же! Никак один из моих героических мушкетёров?! - хрипло расхохотался он.
Слова Пита привели Микки в ярость. С него было достаточно. Он сказал громко и смело:
- Капитан Пит, властью, данной мне званием мушкетёра, я арестовываю вас.
Но капитан Пит рассмеялся ему в лицо и одним ударом отправил Микки в нокаут.
Затем капитан Пит отнёс Микки в тюрьму Монт-Сен-Мишель и приковал его к стене в тёмной и сырой камере.
- Что ж, Микки, похоже, это конец, - усмехнулся довольный капитан Пит.
- Мои друзья спасут меня! - ответил Микки, ни на миг не усомнившись в верности своих мушкетёров.
- Ну да, конечно! Селезень бросил тебя, не так ли?
А Гуфи вот-вот пойдёт ко дну!
Слова капитана Пита заставили Микки замолчать.
Услышав шум прилива, Пит засмеялся. Через трубу в стене начала подниматься вода в камере. Скоро она заполнит всё пространство. Если Микки не удастся выбраться, он - покойник.
- Что ж, время прилива. Мне пора, - сказал Пит.
Этим вечером он собирался пойти в Оперный театр и не мог ждать.
- Ну, вот и всё, красавчик, пора прощаться!
Кларабелль честно пыталась исполнить свой долг лейтенанта, служащего при капитане Пите. Но Гуфи тайно влюбился в неё. И на протяжении всего этого времени не только пел серенады, но даже пытался танцевать с ней танго. Когда ушёл Пит, покорённая мушкетёром Кларабелль ничего не могла с собой по делать и освободила Гуфи от цепей. И тут… перила моста обрушились в воду.
- Твой друг Микки в большой беде. Он находится в Монт-Сен-Мишель, - успела крикнуть Кларабелль, пока они с Гуфи летели вниз. Затем они приземлились прямо на проплывавшую под ними лодку Дональда. БАХ! Лодка разлетелась пополам и стала тонуть.
- Мы должны спасти нашего друга, - сказал Гуфи Дональду, пока они плыли к берегу.
- Нет! - трусливо ответил Дональд. - Пит убьёт нас!
- А как же тогда наш девиз: «Один за всех, и все за одного»? Ты что, забыл? - взревел Гуфи.
А в Монт-Сен-Мишель Микки изо всех сил пытался освободиться от цепей, но они не поддавались.
Его надежды таяли по мере того, как поднималась вода. Когда она почти дошла до носа Микки, в камеру ворвался Гуфи и принялся тянуть цепь. С ним был и Дональд. Он нашёл в себе силы, чтобы прийти на помощь своему другу. Все вместе мушкетёры смогли разорвать цепь и выбраться из затопленной камеры.
- Вы вернулись, - устало улыбнулся Микки.
- Конечно, вернулись, - ответил Дональд.
- Мы бы никогда тебя не бросили. Мы же друзья! - добавил Гуфи.
- А теперь мы должны спасти принцессу, - решительно сказал Дональд.
- Ребята, а вы уверены, что мы должны это делать? - заколебался Микки.
- Мы же не настоящие мушкетёры.
Но Гуфи кивнул:
- Конечно, Дональд труслив, я далеко не гений, а ты не вышел ростом. Но если мы будем держаться вместе, нам всё по плечу!
- Ты прав, друг! Нам нужно спасти принцессу! - согласился Микки, и они вместе отправились в Оперный театр.
- Где мои телохранители? - спросила принцесса Минни, приехав в оперу.
- Сегодня я буду вашим телохранителем, - сказал капитан Пит, высунувшись из-за длинной портьеры. Он схватил принцессу и Дейзи. Затем засунул их в большой мешок и бросил его братьям Гавс.
- Вы знаете, что надо делать, - сказал он и удалился в свою ложу. Пит и представить не мог, что Микки, Дональд и Гуфи появятся здесь и преградят братьям Гавс дорогу.
Самый маленький из братьев, переодевшись принцессой, вышел на сцену и объявил, что Пит должен стать новым королём.
Но прежде чем кто-то успел что-либо сказать, все услышали шум драки. На сцену выскочили два брата Гавс, преследуемые Микки, Дональдом и Гуфи. Шпаги звенели, со свистом рассекая воздух. Против братьев дрались все три мушкетёра.
Со своего места капитану Питу было хорошо видно, как разворачиваются события. Он заметил, что принцесса вот-вот выберется из мешка, и поспешил остановить её. Но на сцене его поджидал Микки, который уже освободил принцессу и Дейзи.
- Что ж, Микки, всё кончено! Ты остался один! - расхохотался капитан Пит, прижимая Микки к краю сцены. Но тут вернулись друзья Микки, которые разделались с братьями Гавс. Они поспешили ему на помощь. Втроём они легко одолели капитана и помешали его коварному плану завладеть троном.
На следующий день на дворцовой площади состоялась торжественная церемония посвящения Микки, Дональда и Гуфи в мушкетёры. Взяв в руки шпагу, Минни велела им преклонить колени и торжественно сказала:
- В благодарность за спасение Франции я возвожу Микки, Дональда и Гуфи в чин королевских мушкетёров.
Трое друзей не верили в происходящее. Их мечта наконец-то осуществилась! Они справились со своими недостатками и превратились в отважных, умных и сильных мушкетёров. Преисполненные радости, они вскочили на ноги и громко прокричали: «Один за всех, и все за одного!».
Часть первая
I. Три подарка д’Артаньяна-отца
В первый понедельник апреля месяца 1625 года местечко Мёнг было в таком смятении как Рошель во время осады его гугенотами. Многие граждане, при виде женщин, бегущих к Большой улице, и ребят, кричащих у порогов дверей, спешили надеть латы и, вооружась ружьями и бердышами, направлялись к гостинице Франк-Мёнье, перед которой теснилась шумная и любопытная толпа, возраставшая ежеминутно.
В те времена подобные панические испуги были часты, и редкий день проходил без того, чтобы тот или другой город не внес в свой архив какого-нибудь происшествия в этом роде: вельможи воевали между собой, король вел войну с кардиналом, Испанцы вели войну с королем. Кроме этих войн, производимых тайно или открыто, воры, нищие, гугеноты, волки и лакеи вели войну со всеми. Граждане вооружались всегда против воров, волков, лакеев, часто против вельмож и гугенотов, иногда против короля, но никогда против Испанцев.
При таком положении дел естественно, что в упомянутый понедельник апреля месяца 1625 года граждане, услышав шум и не видя ни красного ни желтого знамени, ни ливреи герцога Ришельё, бросились в ту сторону, где находилась гостиница Франк-Мёнье.
Прибыв туда, каждый мог узнать причину этого волнения.
За четверть часа перед тем, через заставу Божанси, въехал в Мёнг молодой человек на буланой лошадке. Опишем наружность его лошадки. Представьте себе дон-Кихота, 18-ти лет от роду, не вооруженного, без кольчуги и без лат, в шерстяном камзоле, которого синий цвет принял неопределенный оттенок зеленоватого с голубым. Лицо длинное и смуглое, с выдавшимися скулами, – признак коварства; челюстные мускулы, чрезвычайно развитые, – несомненная примета Гасконца даже без берета, а на нашем молодом человеке был берет, украшенный пером; глаза большие и умные; нос кривой, но тонкий и красивый; рост слишком большой для юноши и слишком малый для взрослого человека; непривычный глаз принял бы его за путешествующего сына Фермера, если бы не длинная шпага, привешенная на кожаной перевязи, ударявшая своего владетеля по икрам, когда он шел пешком, и по щетинистой шерсти его лошади, когда он ехал.
Лошадь этого молодого человека была так замечательна, что обратила на себя общее внимание: это была беарнская лошадка, 12 или 14 лет от роду, желтой шерсти, без хвоста и с подсединами на ногах; на ходу она опускала голову ниже колен, отчего употребление подбрюшного ремня оказывалось бесполезным; но она все-таки делала по восьми миль в день.
К несчастию странный цвет шерсти ее и не красивая походка до того скрывали хорошие ее качества, что в те времена, когда все были знатоками в лошадях, появление ее в Мёнге произвело неприятное впечатление, отразившееся и на всаднике.
Это впечатление было тем тягостнее для д’Артаньяна (так звали нового дон-Кихота), что он и сам понимал это, хотя и был хорошим ездоком; но подобная лошадь делала его смешным, о чем он глубоко вздохнул, принимая этот подарок от отца. Он знал, что подобное животное стоило не менее 20 ливров; при том слова, сопровождавшие подарок, были неоценимы: «Сын мой», сказал гасконский дворянин тем чистым простонародным беарнским наречием, от которого никогда не мог отвыкнуть Генрих IV, – «сын мой, эта лошадь родилась в доме отца твоего, тринадцать лет тому назад, и находилась в нем в продолжение всего этого времени, – это одно должно заставить тебя полюбить её. Не продавай её никогда, дай ей умереть спокойно в старости; и если ты будешь с нею в походе, то береги её как старого слугу. При дворе, продолжал д’Артаньян-отец, – если ты когда-нибудь удостоишься быть там, – честь, на которую, впрочем, дает тебе право твое древнее дворянство, – поддерживай с достоинством свое дворянское имя, так как оно поддерживалось предками нашими в продолжение более пяти сот лет. Не переноси ничего ни от кого кроме кардинала и короля. Помни, что в настоящее время дворянин прокладывает себе дорогу только храбростью. Трусливый часто сам от себя теряет случай, который представляет ему счастье. Ты молод и должен быть храбр по двум причинам: во-первых, потому что ты Гасконец, во-вторых, потому что ты мой сын. Не бойся опасностей и ищи приключений. Я научил тебя владеть шпагой; нога твоя крепка как железо, рука как сталь, дерись при каждом случае; дерись тем больше, потому что дуэли запрещены, из чего следует, что нужна двойная храбрость для драки. Я могу дать тебе, сын мой, только 15 экю, лошадь мою и советы, которые ты выслушал. Мать прибавит к этому рецепт полученного ею от одной цыганки бальзама, заключающего в себе чудное свойство исцелять всякую рану кроме сердечных. Извлекай пользу изо всего и живи счастливо и долго. Мне остается прибавить еще одно: представить тебе в пример не меня, – потому что я никогда не был при Дворе и участвовал только в войне за религию волонтером, – но де-Тревиля, бывшего некогда моим соседом: он, будучи еще ребенком, имел честь играть с королем Людовиком XIII, да хранит его Бог! Иногда их игры принимали вид сражений, и в этих сражениях король не всегда брал верх. Поражения, которые он претерпевал, пробудили в нем уважение и дружбу к де-Тревилю. В последствии де-Тревиль сражался с другими во время первого своего путешествия в Париж пять раз, со смерти покойного короля до совершеннолетия молодого, не считая войн и осад, семь раз, и со времени этого совершеннолетия доныне, может быть, сто раз, несмотря на указы, предписания и аресты, он, капитан мушкетеров, то есть начальник легиона цезарей, которым очень дорожит король и которого страшится кардинал, а как известно не много таких вещей, которых он боится. Кроме того, де-Тревиль получает десять тысяч экю в год; следовательно, живет как вельможа. Он начал так же, как и ты; явись к нему с этим письмом и подражай ему во всем, чтобы достигнуть того чего он достиг».
После чего д’Артаньян-отец надел на сына собственную шпагу, нежно поцеловал его в обе щеки и дал ему свое благословение.
Выйдя из отцовской комнаты, молодой человек пошел к матери, ожидавшей его с знаменитым рецептом, которому, судя по полученным от отца советам, предстояло довольно частое употребление. Здесь прощанья были продолжительнее и нежнее нежели с отцом, не потому чтобы д’Артаньян не любил сына, единственного потомка своего, но д’Артаньян был мужчина и считал недостойным мужчины предаваться движению сердца, между тем как г-жа д’Артаньян была женщина и притом мать.
Она плакала обильными слезами, и скажем в похвалу д’Артаньяна сына, что при всех его усилиях оставаться твердым, как следовало бы будущему мушкетеру, натура одержала верх, – он не мог удержаться от слез.
В тот же самый день молодой человек пустился в путь, снабженный тремя отцовскими подарками, которые состояли, как мы сказали уже, из пятнадцати экю, лошади и письма к де-Тревилю; разумеется, советы были даны не в счет.
С таким напутствием д’Артаньян стал морально и физически верным снимком с героя Сервантеса, с которым мы так удачно его сравнили, когда по обязанности историка должны были начертить его портрет. Дон-Кихот принимал ветряные мельницы за великанов, и баранов за войска; д’Артаньян принимал каждую улыбку за оскорбление и каждый взгляд за вызов. От этого произошло, что кулаки его были постоянно сжаты от Тарб до Мёнга, и что в том и другом местечке он по десяти раз в день клал руку на эфес шпаги; впрочем ни кулак, ни шпага ни разу не были употреблены в дело. Не потому чтобы вид несчастной желтой лошадки не возбуждал улыбок на лицах проходящих; но как над лошадкой бренчала длинная шпага, а над этою шпагой сверкала пара свирепых глаз, то проходящие сдерживали свою веселость, или, если веселость брала верх над благоразумием, то старались смеяться, по крайней мере, только одною стороной лица как античные маски. Итак, д’Артаньян оставался величественным, и раздражительность его не была задета до несчастного города Мёнга.
Но там, когда он слезал с лошади у ворот Франк-Мёнье и никто не вышел принять от него лошадь, д’Артаньян заметил у полуоткрытого окна нижнего этажа дворянина, большого роста и надменного вида, хотя с лицом слегка нахмуренным, разговаривающего с двумя особами, которые, казалось, слушали его с уважением. Д’Артаньян, по привычке, полагал, что предметом разговора был он и начал прислушиваться. На этот раз он ошибся только вполовину: речь шла не о нем, а о его лошади. Казалось, что дворянин вычислял своим слушателям все ее качества и, как рассказчик, внушал слушателям уважение; они смеялись ежеминутно. Но достаточно было полуулыбки, что бы пробудить раздражительность молодого человека; понятно, какое впечатление произвела на него эта шумная веселость.
Д’Артаньян гордым взглядом начал рассматривать наружность дерзкого насмешника. Это был человек лет 40 или 45, с черными, проницательными глазами, бледный, с резко обрисованным носом и красиво подстриженными черными усами; на нем был камзол и панталоны фиолетового цвета, которые хотя были новы, но казались измятыми, как будто находились долгое время в чемодане.
Д’Артаньян сделал все эти замечания с быстротою самого сметливого наблюдателя, и, вероятно, с инстинктивным предчувствием, что этот незнакомец будет иметь большое влияние на его будущность.
Но как в то самое время, когда д’Артаньян рассматривал дворянина в фиолетовом камзоле, этот последний сделал одно из самых ученых и глубокомысленных замечаний о достоинстве его беарнской лошади, то оба слушателя его разразились смехом, и даже он сам, против обыкновения, слегка улыбнулся. При этом д’Артаньян не сомневался уже, что он был оскорблен. Убежденный в обиде, он надвинул берет на глаза и, подражая придворным манерам, которые он подметил в Гасконии у путешествующих вельмож, подошел, положив одну руку на эфес шпаги, другую на бедро. К несчастию, по мере того как он приближался, гнев все больше и больше ослеплял его, и вместо полной достоинства и надменной речи, приготовленной им для вызова, он сказал только грубую личность, сопровождая её бешеным движением.
– Эй, что вы прячетесь за ставнем, воскликнул он. – Скажите-ка мне, чему вы смеетесь, и будем смеяться вместе.
Дворянин медленно перевел глаза с лошади на всадника, как будто сразу не понял, что эти странные упреки относились к нему; когда же не оставалось в том никакого сомнения, то брови его слегка нахмурились, и, после довольно долгого молчания, он с неописанною иронией и наглостью отвечал д’Артаньяну.
– Я не с вами говорю, милостивый государь.
– Но я говорю с вами, воскликнул молодой человек, раздраженный до крайности этою смесью наглости и хорошего тона, приличия и презрения.
Незнакомец еще раз взглянул на него с легкою улыбкой, отошел от окна, медленно вышел из гостиницы и встал в двух шагах от д’Артаньяна, против его лошади.
Его спокойная осанка и насмешливый вид удвоили веселость оставшихся у окна его собеседников. Д’Артаньян, увидев его подле себя, вынул свою шпагу на один фут из ножен.
– Эта лошадь буланая, или, лучше сказать, она была такою в молодости, продолжал незнакомец, обращаясь к слушателям своим, бывшим у окна, и не замечая, по-видимому, раздражения д’Артаньяна, – этот цвет известен в ботанике, но до сих пор редко встречается между лошадьми.
– Кто не смеет смеяться над всадником, тот смеется над лошадью, сказал неистово подражатель де-Тревиля.
– Я смеюсь не часто, возразил незнакомец, – вы можете судить о том по выражению моего лица; но я желаю удержать за собою право смеяться когда мне угодно.
– А я, сказал д’Артаньян, – не хочу, чтобы смеялись, когда мне это не нравится.
– В самом деле? продолжал незнакомец очень спокойно. – Это совершенно справедливо. И повернувшись на пятках, он намеревался возвратиться в гостиницу, через большие ворота, у которых д’Артаньян видел оседланную лошадь.
Но характер д’Артаньяна быль не таков, чтоб он мог отпустить человека, дерзко осмеявшего его. Он совсем вынул шпагу из ножен и пустился вслед за ним с криком:
– Воротитесь, воротись же господин насмешник, а то я убью вас сзади.
– Меня убить! сказал незнакомец, поворачиваясь на пятках и смотря на молодого человека с удивлением и презрением. – Что с вами, любезный, вы с ума сошли!
Едва успел он договорить, как д’Артаньян направил в него такой удар острием шпаги, что вероятно его шутка была бы последнею, если б он не успел быстро отскочить назад. Незнакомец, видя тогда, что дело идет не на шутку, вынул шпагу, поклонился своему противнику и важно встал в оборонительное положение. Но в то же время двое его служителей, в сопровождении хозяина гостиницы, напали на д’Артаньяна с палками, лопатами и щипцами. Это произвело быстрый и совершенный переворот в борьбе.
Между тем как д’Артаньян обернулся назад, чтоб отразить град ударов, противник его спокойно вложил свою шпагу и с обыкновенным своим бесстрастием из действующего лица стал зрителем, ворча однако ж про себя.
– Черт возьми Гасконцев! Посадите его на его оранжевую лошадь, и пусть убирается!
– Но прежде убью тебя, трус! кричал д’Артаньян, отражая, сколько мог, сыпавшиеся на него удары, и не отступая ни на шаг от трех своих неприятелей.
– Еще хвастается! бормотал дворянин. – Эти Гасконцы неисправимы. Продолжайте же, если он того непременно хочет. Когда устанет, скажет – довольно.
Но незнакомец не знал, с какого рода упрямцем имел дело: д’Артаньян был не такой человек, чтобы стал просить пощады. Бой продолжался еще несколько секунд; наконец д’Артаньян, изнуренный, выпустил из руки шпагу, переломленную на двое ударом палки. В то же время другим ударом в лоб сбило его с ног окровавленного и почти без чувств.
В эту самую минуту со всех сторон сбежались на место зрелища. Хозяин, опасаясь неприятностей, унес раненого, с помощью своих служителей, в кухню, где ему подана была помощь.
Что же касается до дворянина, то он возвратился на свое прежнее место у окна и смотрел с нетерпением на толпу, присутствие которой, казалось, было ему неприятно.
– Ну, каково здоровье этого бешеного? сказал он, оборачиваясь при шуме отворившейся двери, и обращаясь к хозяину, который пришел осведомиться о его здоровье.
– Ваше превосходительство не ранены? спросил хозяин.
– Нет, совершенно невредим, любезный хозяин. Я вас спрашиваю, в каком состоянии молодой человек?
– Ему лучше, отвечал хозяин, – он в обмороке.
– В самом деле? сказал дворянин.
– Но до обморока, он, собрав последние силы, звал вас и вызывал на бой.
– Этот забавник должен быть сам черт, сказал незнакомец.
– О нет, ваше превосходительство, он не похож на черта, сказал хозяин с презрительною гримасой: – во время обморока мы обыскали его; у него в свертке только одна рубашка, а в кошелке только 12 экю, и, несмотря на то, лишаясь чувств, он сказал, что если б это случилось в Париже, то вам пришлось бы раскаяться сейчас же, между тем как здесь раскаетесь, но только позже.
– В таком случае, это должно быть какой-нибудь переодетый принц крови, хладнокровно сказал незнакомец.
– Я вам говорю это, сударь, для того чтобы вы были осторожны, сказал хозяин.
– Он не назвал никого по имени в гневе своем?
– О да, он ударял по карману и говорил: увидим, что скажет об этом оскорбленный покровитель мой де-Тревиль.
– Де-Тревиль? сказал незнакомец, делаясь внимательнее. – Он ударял по карману, говоря о де-Тревиле? Послушайте, хозяин, пока этот молодой человек был в обмороке, вы наверно осмотрели и карман его. Что в нем было?
– Письмо, адресованное на имя де-Тревиля, капитана мушкетеров.
– В самом деле?
– Точно так, ваше превосходительство.
Хозяин, не одаренный большою прозорливостью, не заметил какое выражение слова его придали лицу незнакомца, который отошел от окна и нахмурил брови с беспокойством.
– Черт возьми, бормотал он сквозь зубы, – неужели де-Тревиль прислал мне этого Гасконца. Он очень молод. Но удар шпаги, от кого бы он ни был, все-таки удар, а ребенка меньше опасаются нежели кого-нибудь другого; иногда достаточно самого слабого препятствия чтобы помешать важному предприятию.
И незнакомец углубился на несколько минут в размышления.
– Послушайте, хозяин, избавьте меня от этого сумасшедшего: по совести, я не могу убить его, а между тем, прибавил он с выражением холодной угрозы, – он мне мешает. Где он?
В комнате жены моей, в первом этаже, его перевязывают.
– Одежда его и мешок при нем? Он не снимал камзола?
– Напротив, все эти вещи в кухне. Но так как этот сумасшедший вас беспокоит…
– Без сомнения. Он делает в вашей гостинице скандал, а это не может нравиться порядочным людям. Ступайте наверх, сведите счет мой и предупредите моего человека.
– Как! господин уже уезжает?
– Разумеется, когда я уже приказал оседлать мою лошадь. Разве мое приказание не исполнено?
– О да, ваше превосходительство, может быть вы видели, лошадь ваша у больших ворот приготовлена к отъезду.
– Хорошо, так сделайте то, что я вам сказал.
– «Гм… подумал хозяин, неужели он боится этого мальчика».
Но повелительный взгляд незнакомца остановил его. Он низко поклонился и вышел.
– Не надо чтобы этот забавник увидел миледи, продолжал незнакомец: – она скоро должна приехать, и то она уже опоздала. Лучше поехать ей на встречу. Если б я мог узнать содержание этого письма к де-Тревилю!
И незнакомец, бормоча про себя, отправился на кухню. Между тем хозяин, не сомневаясь, что присутствие молодого человека мешало незнакомцу оставаться в гостинице, возвратился в комнату жены и нашел д’Артаньяна уже пришедшим в чувство.
Стараясь внушить ему, что может наделать ему неприятностей за ссору с вельможей, – по мнению хозяина, незнакомец был непременно вельможа, – он уговорил его, несмотря на слабость, встать и продолжать путь. Д’Артаньян, едва пришедший в чувство, без камзола, с перевязанною головой, встал и, понуждаемый хозяином, начал спускаться вниз. Но, придя в кухню, он прежде всего увидел своего противника, спокойно разговаривавшего у подножки тяжелой кареты, запряженной двумя большими нормандскими лошадьми.
Его собеседница, голова которой видна была через рамку дверец кареты, была женщина лет двадцати или двадцати двух.
Мы уже говорили о способности д’Артаньяна быстро схватывать наружность: он с первого взгляда заметил, что женщина была молода и красива. Красота ее поразила его тем более, что это была красота такого рода, который неизвестен в южных странах, где до тех пор жил д’Артаньян. Женщина эта была бледная блондинка, с длинными вьющимися волосами, падавшими на плечи, с большими голубыми, томными глазами, розовыми губами и белыми, как мрамор, руками. Она вела с незнакомцем очень оживленный разговор.
– Следовательно, кардинал приказывает мне… говорила дама.
– Возвратиться немедленно в Англию и предупредить его, если бы герцог выехал из Лондона.
– А какие же еще другие поручения? спросила прекрасная путешественница.
– Они заключаются в этой коробке, которую вы откроете не прежде как на другом берегу Ла-Манша.
– Очень хорошо. А вы что будете делать?
– Я возвращаюсь в Париж.
– И оставите без наказания этого наглого мальчика? спросила дама.
Незнакомец хотел отвечать, но в ту минуту, когда он открыл рот, д’Артаньян, слышавший их разговор, появился в дверях.
– Этот наглый мальчик наказывает других, вскричал он, – и в этот раз надеюсь, что тот, которого ему следует наказать, не ускользнет от него.
– Не ускользнет? возразил незнакомец, нахмурив брови.
– Нет, я полагаю, что вы не осмелитесь бежать в присутствии женщины.
– Подумайте, сказала миледи, видя что дворянин заносил руку на шпагу, – подумайте, что малейшее промедление может все испортить.
– Вы правы, сказал дворянин: – поезжайте же и я еду.
И, поклонившись даме, он вскочил на лошадь; между тем как кучер кареты изо всей силы хлестал лошадей. Оба собеседника поехали в галоп, в противоположные стороны.
– А деньги? кричал хозяин, которого уважение к путешественнику превратилось в глубокое презрение, когда он увидел, что тот уезжает, не расплатившись.
– Заплати, закричал путешественник на скаку своему лакею, который, бросив к ногам хозяина две или три серебряные монеты, поехал вслед за господином.
– Трус! негодяй! ложный дворянин! кричал д’Артаньян, бросаясь за лакеем.
Но раненый был еще слишком слаб, чтобы вынести подобное потрясение. Едва он сделал десять шагов, как почувствовал звон в ушах; в глазах его потемнело, и он упал среди улицы, все еще крича:
– Трус! трус! трус!
– Он в самом деле трус, бормотал хозяин, подойдя к д’Артаньяну и пробуя этою лестью помириться с бедным мальчиком.
– Да, большой трус, сказал д’Артаньян. – Но она, как она прекрасна!
– Кто она? спросил хозяин.
– Миледи, шептал д’Артаньян, и вторично лишился чувств.
– Все равно, сказал хозяин: – я теряю двух, но мне остается этот, которого наверно удастся задержать, по крайней мере, на несколько дней. Все-таки я выиграю одиннадцать экю.
Нам известно уже, что сумма, бывшая в кошельке д’Артаньяна, состояла ровно из одиннадцати экю.
Хозяин рассчитывал на одиннадцать дней болезни, по одному экю в день; но он рассчитывал, не зная своего путешественника. На другой день д’Артаньян встал в пять часов утра, сам спустился в кухню, спросил, кроме некоторых других снадобий, список которых до нас не дошел; вина, масла, розмарину, и по рецепту матери составил бальзам, намазал им многочисленные раны свои, сам возобновлял перевязи и не хотел никакого доктора.
Благодаря, без сомнения, силе цыганского бальзама и, может быть, недопущению доктора, д’Артаньян был к вечеру на ногах и на другой день почти здоров.
Но когда он хотел расплатиться за розмарин, масло и вино, – единственный расход его, потому что он соблюдал самую строгую диету, – и за корм своей желтой лошадки, которая, напротив, по словам содержателя гостиницы, съела втрое больше нежели можно было предполагать по росту ее, д’Артаньян нашел в кармане только измятый бархатный кошелек и в нем 11 экю, письмо же к де-Тревилю исчезло.
Молодой человек очень терпеливо начал искать письма, выворачивая по двадцати раз карманы, роясь в своем мешке и в кошельке; когда же убедился, что письма не было, то он в третий раз впал в припадок бешенства, который едва не заставил его снова прибегнуть к употреблению ароматического масла и вина, потому что когда он начал горячиться и угрожал переломать все в заведении, если не найдут его письма, то хозяин вооружился охотничьим ножом, жена его метлой, а служители теми же самыми палками, которые служили накануне.
К несчастию, одно обстоятельство помешало приведению в исполнение угроз молодого человека, именно то что шпага его была переломлена надвое, во время первой борьбы, о чем он совершенно забыл. Поэтому, когда д’Артаньян хотел обнажить шпагу, то оказалось, что он был вооружен одним обломком ее, в восемь или десять дюймов длиною, который был заботливо вложен в ножны хозяином гостиницы. Остальную же часть клинка он искусно свернул, чтобы сделать из нее шпиговальную иглу.
Это, вероятно, не остановило бы запальчивого молодого человека, если бы хозяин не рассудил, что требование путешественника было совершенно справедливо.
– В самом деле, сказал он, опуская нож, – где же это письмо?
– Да, где письмо? Кричал д’Артаньян. – Я вас предупреждаю, что это письмо к де-Тревилю, оно должно быть найдено; если же оно не найдется, он заставит найти его.
Эта угроза окончательно испугала хозяина. После короля и кардинала имя де-Тревиля было чаще всех повторяемо военными и даже гражданами. Правда, был еще друг кардинала, отец Иосиф, но ужас, внушаемый седым монахом, как называли его, был так велик, что о нем никогда не говорили вслух. Поэтому, бросив нож, хозяин велел положить оружие жене и с испугом и начал отыскивать потерянное письмо.
– Разве в этом письме было что-нибудь драгоценное? спросил хозяин после бесполезных поисков.
– Разумеется, сказал Гасконец, рассчитывавший этим письмом проложить себе дорогу ко двору: – в нем заключалось мое счастье.
– Испанские фонды? спросил тревожно хозяин.
– Фонды собственного казначейства его величества, отвечал д’Артаньян.
– Черт возьми! сказал хозяин в отчаянии.
– Но все равно, продолжал д’Артаньян с национальною самоуверенностью: – деньги ничего не значат, это письмо составляло для меня все. Я охотнее согласился бы потерять тысячу пистолей чем это письмо.
Он не больше рисковал бы, если бы сказал двадцать тысяч; но какая-то юношеская скромность удержала его.
Луч света озарил вдруг разум хозяина, который посылал себя к черту, не находя ничего.
– Письмо не потеряно, сказал он.
– А! сказал д’Артаньян.
– Нет, его у вас взяли.
– Его взяли, а кто?
– Вчерашний дворянин. Он ходил в кухню, где лежал ваш камзол, и был там один. Я держу пари что он украл письмо.
– Вы так думаете? отвечал д’Артаньян, не совсем веря этому; он знал, что письмо было важно только лично для него, и не находил причины, которая могла побудить к похищению его, никто из слуг и присутствовавших путешественников ничего не выиграл бы приобретением его.
– Так вы говорите, сказал д’Артаньян, – что вы подозреваете этого дерзкого дворянина?
– Я уверен в этом, продолжал хозяин: – когда я сказал ему, что вам покровительствует де-Тревиль, и что у вас есть даже письмо к этому знаменитому дворянину, это, казалось, очень, обеспокоило его; он спросил меня, где это письмо, и немедленно спустился в кухню, где был ваш камзол.
– В таком случае, он вор, отвечал д’Артаньян: – я пожалуюсь де-Тревилю, а де-Тревиль королю. Потом он важно вынул из кармана три экю, отдал их хозяину, провожавшему его со шляпою в руке до ворот, сел на свою желтую лошадь, и, без всяких приключений, доехал до ворот Св. Антония в Париже, где продал лошадь за три экю. Эта цена была еще довольно значительна, судя по тому как д’Артаньян надсадил свою лошадь при последнем переходе. Барышник, купивший ее за вышеупомянутые девять ливров, сказал молодому человеку, что только оригинальный цвет лошади побудил его дать эту непомерную цену.
Итак, д’Артаньян вошел в Париж пешком, с узлом под мышкой, и ходил до тех пор, пока нашел комнату, сообразную по цене с его скудными средствами. Эта комната была на чердаке, в улице Могильщиков, недалеко от Люксембурга.
Д’Артаньян немедленно отдал задаток и поселился в новой своей квартире; остаток дня он употребил на обшивку камзола и панталон позументом, споротым его матерью с почти нового камзола д’Артаньянова отца и данным ему тайком. Потом он пошел в железный ряд, чтобы заказать клинок к шпаге; оттуда отправился в Лувр, спросил там у первого встретившегося мушкетера, где находился отель де-Тревиля и, узнав что он был по соседству нанимаемой им комнаты, в улице Старой Голубятни, счел это обстоятельство хорошим предвестием.
После всего этого, довольный своим поведением в Мёнге, без упреков совести в прошедшем, доверчивый в настоящем и с надеждою на будущее, он лег и уснул богатырским сном.
Спокойным сном провинциала проспал он до девяти часов, встал и отправился к знаменитому де-Тревилю, третьему лицу в королевстве, по мнению отца его.